СОБЛЮДЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ - перевод на Испанском

cumplimiento
соблюдение
выполнение
исполнение
осуществление
соответствие
реализация
достижение
выполнять
cumplir los requisitos
выполнения требования
выполнить требование
соблюдения требования
соблюсти требование
удовлетворять требованию
отвечать требованиям
соответствовать требованию
cumplir
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
el cumplimiento de los requisitos exigidos
el cumplimiento de los requisitos establecidos
de aplicación de los requisitos

Примеры использования Соблюдения требований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В таком случае мы признаем необходимость соблюдения требований статьи 108 в такой резолюции, которая будет касаться принятия поправок к Уставу.
En ese caso, reconocemos la necesidad de respetar los requisitos del Artículo 108 en una resolución por la que se aprueben reformas de la Carta.
В отчетный период Группа контроля констатировала существенное улучшение соблюдения требований оружейного эмбарго, введенного в отношении Сомали.
Durante el período sobre el que se informa, el Grupo de Supervisión observó mejoras considerables en lo que respecta al cumplimiento del embargo de armas contra Somalia.
Общий показатель полного соблюдения требований возрос с 51 процента в прошлом году до 59 процентов( таблица 13).
La tasa global de cumplimiento estricto se incrementó desde el 51%, según se informó el año pasado, hasta el 59%(cuadro 13).
Ежедневные встречи с местными органами власти по вопросам соблюдения требований ВСООНК относительно использования буферной зоны в гражданских целях.
Reuniones diarias con las autoridades locales para tratar del cumplimiento de las normas de la UNFICYP sobre el uso civil de la zona de amortiguación.
Однако поставщик медицинских услуг обратил внимание персонала на важность соблюдения требований систем рассмотрения жалоб.
Con todo, el proveedor de servicios sanitarios ha destacado la importancia del cumplimiento de los sistemas de gestión de las quejas asignando nuevo personal.
Формат годовых финансовых ведомостей можно было бы усовершенствовать для соблюдения требований международных стандартов финансовой отчетности;
Había aspectos que era necesario mejorar en la presentación de los estados financieros anuales para cumplir con los requisitos de las normas internacionales de presentación de informes financieros;
Другой важной функцией Бюро по вопросам этики по снижению рисков является обеспечение соблюдения требований программы раскрытия финансовой информации.
La otra función fundamental de gestión de riesgos de la Oficina de Ética es garantizar el cumplimiento de los requisitos del programa de declaración de la situación financiera.
Своевременное проведение обязательных оценок результатов служит основой соблюдения требований, касающихся проведения оценки.
La realización puntual de las evaluaciones obligatorias de resultados se toma como base para el cumplimiento del requisito de evaluación.
Германия указала, что она проводит контролируемые поставки при условии соблюдения требований, установленных законом.
Alemania indicó que había llevado a cabo entregas vigiladas, a condición de que se cumplieran las prescripciones legales.
должно рассматриваться исключительно с точки зрения соблюдения требований, как что-то, что мы обязаны делать.
enfocar solo desde el punto de vista del cumplimiento, como algo que estamos obligados a hacer.
Кроме того, были сделаны сообщения об улучшении положения в области управления рисками и соблюдения требований.
Además, se presentó información sobre las mejoras logradas en los ámbitos de la gestión de riesgos y el cumplimiento de normas.
приступила к определению надлежащего порядка проведения поездок с целью проверки соблюдения требований.
completó su plantilla y comenzó a determinar las modalidades adecuadas para sus visitas de verificación del cumplimiento.
Широко признанным фактом является то, что подготовке высококачественной национальной отчетности может помешать отсутствие возможностей для соблюдения требований к ней.
Es un hecho ampliamente reconocido que la calidad de los informes nacionales podría verse reducida por la falta de capacidad para cumplir con los requisitos de presentación de informes.
которая занимается проверкой и контролем соблюдения требований гарантий.
Contabilidad a cargo de verificar y supervisar el cumplimiento de los requisitos de salvaguardias.
Морские порты, аэропорты и железные дороги были проверены на предмет обеспечения соблюдения требований, связанных с наступлением 2000 года.
Se examinaron los puertos, aeropuertos y ferrocarriles a fin de asegurar de que respetaban las normas mínimas relativas al año 2000.
Сотрудники Группы проходят регулярное обучение по вопросам классификации для обеспечения соблюдения требований.
El personal de la Dependencia de Recepción e Inspección recibe capacitación continua sobre clasificación para garantizar el cumplimiento de las normas.
Сегодня нам предоставляется возможность выразить признательность МАГАТЭ за прогрессивное совершенствование инструментов, используемых для проверки соблюдения требований ядерного нераспространения.
Esta es una buena oportunidad para encomiar al OIEA por el mejoramiento progresivo de los instrumentos utilizados para verificar el cumplimiento de los requisitos de la no proliferación nuclear.
консультирования руководства по вопросам соблюдения требований и всем операционным рискам.
asesorar a la administración sobre cuestiones relativas al cumplimiento y los riesgos operacionales.
механизмов для обеспечения полного соблюдения требований.
sus mecanismos para asegurar el pleno cumplimiento de las disposiciones.
В настоящее время отсутствует какая бы то ни было эффективная система обеспечения принудительного соблюдения требований закона в административном и уголовном производстве.
Actualmente no existe ningún sistema efectivo de garantía del cumplimiento de los requisitos legales en los procedimientos administrativos y penales.
Результатов: 367, Время: 0.0613

Соблюдения требований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский