Примеры использования Требований конвенции на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
программа экзаменов такого переподготовленного персонала предусматривала знание требований Конвенции;
предусмотрены определенные гарантии и льготы, вытекающие из требований Конвенции о правах ребенка( пункт 181 настоящего доклада).
есть необходимость пойти еще дальше простого соблюдения строгих требований Конвенции, с тем чтобы исключить использование биологического и токсинного оружия в террористической или криминальной деятельности.
Предусматривается, что Отдел координации по гендерным вопросам совместно со своими партнерами будет подводить правительство к пониманию требований Конвенции, касающихся осуществления подобных программ.
законодательство иногда отступает от требований Конвенции.
В этой связи Комитет отмечает, что в обязанность государства входит обеспечение того, чтобы сотрудники правоохранительных органов несли полную ответственность за выполнение требований Конвенции и чтобы злоупотребления, допускаемые силами безопасности, ни в коем случае не оставались безнаказанными.
В этой связи Комитет указал, что государство- участник обязано обеспечивать, чтобы сотрудники правоохранительных органов несли полную ответственность за соблюдение требований Конвенции и чтобы в случае превышения своих полномочий сотрудники сил безопасности подвергались наказанию.
Межведомственная комиссия должна обеспечивать выполнение требований Конвенции во всех вопросах, связанных с заявлениями,
Если такая эквивалентная защита считается предоставленной со стороны организации, презюмируется, что государство не отступило от требований Конвенции, всего лишь выполнив правовые обязательства, вытекающие из его членства в этой организации.
Общие принципы, установленные во внутреннем законодательстве, характеризуются широким соблюдением требований Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции в отношении выдачи,
Организация по запрещению химического оружия наряду с МАГАТЭ оказала техническую помощь государствам- членам по их просьбе в деле выполнения требований Конвенции по химическому оружию.
указывает на наличие дополнительных возможностей для более пунктуального выполнения требований Конвенции и особенно статьи 4.
позволяющая удовлетворять ряд требований Конвенции.
другие заинтересованные субъекты могут оформить в порту жалобу касательно нарушения требований Конвенции.
другие заинтересованные субъекты могут оформить в порту жалобу касательно нарушения требований Конвенции.
сотрудников тюрем, касающихся требований Конвенции, и провести всестороннюю оценку воздействия таких программ подготовки.
в особенности с точки зрения выполнения требований Конвенции.
попустительствуют политике, которая защищает виновных и приводит к дальнейшему поощрению подобных действий в нарушение требований Конвенции.
определить, какую часть требований Конвенции мы выполнили, и наметить пути дальнейшей работы.
Монголия и Таджикистан сообщили о частичном выполнении требований Конвенции относительно создания системы раскрытия финансовой информации относительно публичных должностных лиц,