ВЫРАЖЕННЫЕ СТОРОНАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Выраженные сторонами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
был подготовлен секретариатом на основе мнений, выраженных Сторонами.
fue preparado por la secretaría sobre la base de las opiniones expresadas por las Partes.
Справочная информация: Секретариат по согласованию с Председателем КС 13 подготовил проект предварительной повестки дня КС 14 с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе ВОО 28,
Antecedentes. La secretaría, de acuerdo con el Presidente de la CP 13, ha preparado el programa provisional de la CP 14, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el OSE 28
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем КС/ СС на ее второй сессии с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе двадцать шестой сессии Вспомогательного органа по осуществлению
El programa provisional se había preparado de acuerdo con el Presidente de la CP/RP en su segundo período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 26º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución
они с пониманием относятся к обеспокоенности, выраженной Сторонами, работа Комитета зависит от качества
bien comprendían las preocupaciones expresadas por las Partes, las deliberaciones del Comité dependían de la calidad
также с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе двадцатой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 20º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
также с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе восемнадцатой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 18º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Работа по этому циклу начинается в соответствии с приоритетами и нуждами, выраженными Сторонами, не включенными в приложение 1, которые обращаются за
El ciclo se inicia de conformidad con las prioridades y necesidades expresadas por Partes que no figuran en el anexo I
этого затянувшегося спора и предложил Личному посланнику продолжать эти усилия с учетом озабоченностей, выраженных сторонами.
invitó al Enviado Personal a perseverar en ellas teniendo en cuenta las preocupaciones manifestadas por las partes.
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем десятой сессии КС с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе двадцать второй сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
El programa provisional se había preparado de consuno con el Presidente de la CP en su décimo período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 22º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
КС/ СС 4 и с учетом мнений, выраженных Сторонами на тридцатой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 30º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
КС/ СС 4 с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе тридцатой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 30º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем КС/ СС на ее первой сессии с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе двадцать четвертой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
El programa provisional se había preparado de acuerdo con el Presidente de la CP/RP en su primer período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 24º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем семнадцатой сессии КС с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе тридцать шестой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО),
El programa provisional había sido preparado de acuerdo con la Presidenta de la CP en su 17º período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 36º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем КС/ СС на ее седьмой сессии с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе тридцать шестой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО),
El programa provisional se había preparado de acuerdo con la Presidencia de la CP/RP en su 7º período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 36º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем КС/ СС на ее шестой сессии с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе тридцать четвертой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
El programa provisional se había preparado de acuerdo con la Presidenta de la CP/RP en su sexto período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 34º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
содержащейся в приложении II к настоящему докладу, и мнений, выраженных Сторонами в ходе десятых сессий вспомогательных органов.
del presente informe y teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes en los décimos períodos de sesiones de los órganos subsidiarios.
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем КС/ СС на ее пятой сессии с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе тридцать второй сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
El programa provisional se había preparado de acuerdo con la Presidenta de la CP/RP en su quinto período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 32º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем КС на ее двенадцатой сессии с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе двадцать шестой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
El programa provisional había sido preparado de acuerdo con el Presidente de la CP en su 12º período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 26º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
также с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе двадцать четвертой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 24º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Предварительная повестка дня была подготовлена по согласованию с Председателем третьей сессии КС/ СС с учетом мнений, выраженных Сторонами в ходе двадцать восьмой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
El programa provisional se había preparado de acuerdo con el Presidente de la CP/RP en su tercer período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante el 28º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE)
Результатов: 78, Время: 0.0264

Выраженные сторонами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский