Примеры использования Вышеприведенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вышеприведенные сметы исчислены исходя из предположения о том, что новые предлагаемые должности будут учреждены с 1 июля 2008 года.
Следует отметить, что вышеприведенные цифры не всегда отражают реальное число женщин, в интересах которых действовала Специальный докладчик.
Как свидетельствуют вышеприведенные показатели, коэффициент детской смертности в Швейцарии является очень низким.
Ответы Барбадоса на вышеприведенные рекомендации будут включены в итоговый доклад, который будет принят Советом по правам человека на его десятой сессии.
Следует подчеркнуть, что вышеприведенные примеры не дают исчерпывающего описания всех случаев возбуждения гражданских исков по защите прав человека.
Вышеприведенные аспекты должны быть надлежащим образом учтены в процессах, направленных на определение повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
Вышеприведенные статистические данные свидетельствуют о том, что главы домашних хозяйств,
Вышеприведенные замечания свидетельствуют о том, что этот проект статьи вызвал у правительств много оговорок.
Все вышеприведенные основания в пользу определения конкретных ставок необходимо рассматривать в более широком контексте мобилизации ресурсов ПРООН
Вышеприведенные примеры в области здравоохранения
Оно утверждает, что вышеприведенные исключения также оправданы с учетом свободы политических сообщений.
Вышеприведенные примеры со всей очевидностью свидетельствуют о важности диалога
Было выражено намерение внести изменения в статью 403 УК, чтобы учесть вышеприведенные замечания.
2008 годах будет продолжать ухудшаться, вышеприведенные меры позволят программе восстановить утраченные позиции.
то, как указывают вышеприведенные цифры, уже произошли значительные улучшения.
Принимая во внимание вышеприведенные соображения, Консультативный комитет не видит какого-либо обоснования для того, чтобы Генеральная Ассамблея внесла изменения в мандат УСВН и, соответственно,
Вышеприведенные предложения не отличаются по своему характеру от предложений, которые были одобрены в контексте двухгодичного периода 1994- 1995 годов,
Предлагается обратить внимание на вышеприведенные пункты, в которых сообщается о существующих на рынке труда курсах в качестве одной или нескольких программ рынка труда для безработных лиц
Вышеприведенные данные свидетельствуют о том, что правительство выделяет больше средств на социальную политику,
числа сотрудников, вышеприведенные статистические данные, тем не менее,