ВЫШЕУПОМЯНУТЫЕ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Вышеупомянутые резолюции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы поддерживаем вышеупомянутые резолюции и обращаемся с призывом к правительству Швейцарии в его качестве депозитария четвертой Женевской конвенции провести конференцию Высоких Договаривающихся Сторон четвертой Женевской конвенции о мерах по обеспечению выполнения Конвенции на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим.
Apoyamos esas resoluciones e instamos al Gobierno de Suiza, en su calidad de depositario del Cuarto Convenio de Ginebra, a que convoque una conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Convenio de Ginebra, relativa a las medidas para hacer aplicar el Convenio en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén.
Вышеупомянутые резолюции не оставляют никаких сомнений в отношении характера обязательств государств- членов
Las resoluciones arriba mencionadas no dejan lugar a dudas en cuanto a la naturaleza de las obligaciones de los Estados Miembros
В своей резолюции 50/ 145 Генеральная Ассамблея одобрила вышеупомянутые резолюции и рекомендации и предложила правительствам руководствоваться ими при разработке законодательства
La Asamblea General, en su resolución 50/145, hizo suyas esas resoluciones e invitó a los gobiernos a que se guiaran por ellas en la formulación de normas legislativas
Председатель Совета направил всем правительствам письмо, обратив их внимание на вышеупомянутые резолюции и призвав их внести в Фонд взносы,
envió el 21 de octubre de 2004 una carta a todos los gobiernos en que señalaba a su atención las mencionadas resoluciones y los instaba a que hicieran contribuciones al Fondo,
Однако несмотря на эти усилия правительство бывшей югославской Республики Македония полностью игнорировало все эти годы вышеупомянутые резолюции Совета Безопасности
A pesar de todos esos esfuerzos, el Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia ha demostrado en todos esos años un total desprecio por las resoluciones mencionadas del Consejo de Seguridad
Принимая во внимание вышеупомянутые резолюции, выступление Генерального секретаря
Teniendo en cuenta las resoluciones antes mencionadas y el discurso del Secretario General,
Важно отметить, что вышеупомянутые резолюции обеспечили более широкие возможности для укрепления
Es importante observar que en las resoluciones antes mencionadas se han brindado mayores oportunidades al fortalecimiento
Других нарушений вышеупомянутых резолюций;
Otras violaciones de las resoluciones mencionadas;
Таким образом, настоящий четвертый доклад представляется во исполнение вышеупомянутых резолюций.
Este cuarto informe se presenta en cumplimiento de las resoluciones mencionadas.
Консультативный комитет подчеркивает необходимость соблюдения положений вышеупомянутых резолюций.
La Comisión Consultiva destaca la necesidad de que se cumplan las disposiciones de las resoluciones mencionadas.
Этот девятый доклад представляется в соответствии с вышеупомянутыми резолюциями.
Este noveno informe se presenta en cumplimiento de las resoluciones mencionadas.
Настоящий доклад представляется во исполнение пункта 4 вышеупомянутой резолюции.
El presente informe se preparó en cumplimiento del párrafo 4 de la resolución citada.
Настоящий доклад представляется во исполнение пункта 4 вышеупомянутой резолюции.
Este informe se presenta con arreglo al párrafo 4 de la resolución citada.
Настоящий документ представляется в соответствии с вышеупомянутой резолюцией.
El presente documento de trabajo se presenta en respuesta a dicha resolución.
В соответствии с вышеупомянутыми резолюциями Рабочая группа провела девять открытых совещаний с 25 по 31 мая 1999 года и одно закрытое заседание 31 мая.
En cumplimiento de las resoluciones mencionadas, el Grupo de Trabajo celebró nueve sesiones públicas del 25 al 31 de mayo de 1999 y una sesión privada, el 31 de mayo.
В соответствии с вышеупомянутыми резолюциями Рабочая группа провела 10 открытых совещаний с 26 по 30 мая 1997 года.
En cumplimiento de las resoluciones mencionadas, el Grupo de Trabajo celebró diez sesiones públicas del 26 al 30 de mayo de 1997.
В соответствии с вышеупомянутыми резолюциями рабочая группа на своей первой сессии провела 16 заседаний с 19 по 30 октября 1992 года.
En cumplimiento de las resoluciones mencionadas, el Grupo de Trabajo celebró 16 sesiones en su primer período de sesiones, del 19 al 30 de octubre de 1992.
В соответствии с вышеупомянутыми резолюциями в Доминике был создан Национальный комитет по вопросам престарелых граждан.
En base a las resoluciones mencionadas precedentemente, se creó en Dominica un Comité Nacional sobre el Envejecimiento.
Вот почему Алжир призывает к осуществлению двух вышеупомянутых резолюций, поскольку они представляют собой конкретные этапы на пути к тому, чтобы Ближний Восток стал зоной, свободной от ядерного оружия.
Argelia pide que se apliquen ambas resoluciones mencionadas, ya que constituyen las etapas concretas que han de llevar a la creación de un Oriente Medio desnuclearizado.
Совет Безопасности вновь подтверждает выраженную им в вышеупомянутых резолюциях решимость обеспечить полное
El Consejo de Seguridad reafirma su determinación, expresada en las resoluciones mencionadas, de garantizar la aplicación plena
Результатов: 52, Время: 0.0343

Вышеупомянутые резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский