principal
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир fundamental
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение general
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом central
центральный
центр
центрально
основной
ключевой
централизованный
главной
электростанции mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего primordial
основной
первоочередной
ключевой
главную
первостепенное
важнейшей
центральную
первейшей
главенствующую clave
ключ
код
главное
пароль
конклав
ключевых
основных
главных
важнейших
залогом gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
Главным был Роберт Кинкейд.El líder era Robert Kincaid. Объект права приобретает главным образом аспект взаимоотношений. El objeto del derecho reviste por consiguiente un aspecto fundamentalmente relacional. Когда я начинала, главным для меня была музыка. Miren, cuando empecé todo era por la música. В то время я был главным в летающей упряжке, да… Да. En ese momento yo era el líder de las Fuerzas Voladoras, ya ves. Крис Чамберс был главным в нашей банде и моим лучшим другом. Chris Chambers era el líder de la pandilla y mi mejor amigo.
Почему они не назначили главным тебя, вместо Формана? ¿Por qué no te pusieron a cargo en lugar de Foreman? Доктор Фуентес был главным судебным антропологом для кубинского правительства. El Dr. Fuentes ha sido director de antropología forense del gobierno cubano. По крайней мере когда, я был главным , у нас был шанс на правосудие. Al menos cuando yo estaba a cargo , teníamos algo de justicia. La principal es la RMI,Был главным подозреваемым. Era el primer sospechoso. Органы административной юстиции, главным из которых является Государственный совет. Jurisdicciones administrativas, la principal de las cuales es el Consejo de Estado. Брайон будет твоим главным проводником; ее ты узнаешь. Bryon será tu guía superior , la conocerás. Никто не хочет быть главным на съемках клипа против дедовщины? ¿Nadie quiere estar a cargo del video anti-bravuconería? Он хотел быть главным , и потому выкинул меня! ¡Quería ser el líder y me echó! Мой муж был Главным Помощником Командующего Гаррета. Mi marido era el Ayudante en Jefe del Comandante Gareth. Но я была главным адвокатом, и мы победили. Pero yo era la abogada a cargo , y ganamos. Ты хочешь, чтобы мужчина был главным , когда тебе это выгодно? ¿Quieres que un hombre se haga cargo cuando te conviene? Овладение технологией является главным водоразделом между развитыми и развивающимися странами. El dominio de la tecnología constituye una importante línea divisoria entre los países industrializados y en desarrollo. Главным среди затронутых спорных вопросов является вопрос о разрыве в обязательствах.Entre las cuestiones contenciosas planteadas la principal es el desfase de compromiso. Я хотел бы поговорить с главным . Me gustaría hablar con el hombre al mando .
Больше примеров
Результатов: 7285 ,
Время: 0.3678