ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ - перевод на Испанском

restricciones adicionales
дополнительное ограничение
más restricciones
limitaciones adicionales
дополнительных ограничений
nuevas limitaciones
límites adicionales
mayores restricciones

Примеры использования Дополнительные ограничения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Российская Федерация не намерена вводить какие-либо новые специальные налоги или дополнительные ограничения на финансовую деятельность.
la Federación de Rusia no impondrá ningún nuevo impuesto especial ni limitaciones adicionales a las actividades financieras.
В Гайане не принимались какие-либо положения, устанавливающие дополнительные ограничения в отношении содержащихся под стражей лиц в связи с объявлением чрезвычайного положения,
Ninguna disposición añade restricciones adicionales a los detenidos como consecuencia de la proclamación de una emergencia pública, y no existen a
Существующие условия в плане безопасности вводят дополнительные ограничения на перевозку людей и грузов дорожными конвоями,
Las condiciones de seguridad reinantes han impuesto más restricciones al transporte terrestre de personal
возникают новые обязанности и дополнительные ограничения на имущественные и личные неимущественные права;
resultado nuevas obligaciones y restricciones adicionales de sus derechos patrimoniales y personales no patrimoniales,
Дополнительные ограничения на торговлю являются серьезной угрозой для стран, которые полностью зависят от импорта продовольствия,
Las limitaciones adicionales al comercio son una amenaza seria para los países importadores netos de alimentos,
как говорят, ввели дополнительные ограничения на доступ в мечеть
las FDI habían impuesto más restricciones para acceder a la mezquita de Al-Aqsa,
при этом большинство из них налагают дополнительные ограничения на иностранцев, а некоторые проявляют еще больший либерализм.
La mayor parte de ellos imponen restricciones adicionales a los extranjeros pero también los hay más permisivos.
Кроме того, израильские власти ввели дополнительные ограничения на доступ палестинцев в Израиль, усугубив гуманитарный кризис на Западном берегу
Además, las autoridades israelíes han impuesto nuevas restricciones a la entrada de los palestinos en Israel, lo que ha agravado la
Эти меры включают дополнительные ограничения на поездки граждан Соединенных Штатов на Кубу,
Entre esas medidas se encuentran más restricciones para los ciudadanos estadounidenses que deseen viajar a Cuba
она хотела бы получить информацию о том, какие дополнительные ограничения предусматривает данный законопроект.
desea conocer las limitaciones adicionales que contiene esa ley.
После прекращения боевых действий в январе 2009 года израильские власти еще более ужесточили пограничный контроль с Газой и ввели дополнительные ограничения на ввоз в Газу основных товаров,
Después de la cesación de las hostilidades en enero de 2009, las autoridades israelíes intensificaron aún más el control de las fronteras con Gaza e impusieron restricciones adicionales a la importación de artículos de primera necesidad a Gaza,
Однако, если Комиссия пожелает установить дополнительные ограничения в отноше- нии автономии сторон,
No obstante, si la Comisión desea imponer nuevas limitaciones a la autonomía de las partes, propone que se
Полученная Комитетом информация, очевидно, указывает на то, что государство- участник ввело дополнительные ограничения в связи с законодательством о предоставлении убежища после поправок, внесенных в 2004 году в Закон о предоставлении убежища.
La información de la que dispone el Comité parece indicar que el Estado parte ha introducido nuevas restricciones en la legislación sobre el asilo desde la reforma de 2004 de la Ley de asilo.
система свободной торговли, разработанная по итогам Уругвайского раунда, может ввести дополнительные ограничения для стран Юга.
el sistema de libre comercio resultante de la Ronda Uruguay bien puede imponer más restricciones a los países del Sur.
Сoциального Совета в ходе этой сессии непосредственно затрагивает работу Генеральной Ассамблеи и налагает дополнительные ограничения на некоторые главные комитеты.
Social durante este período de sesiones afectó directamente la labor de la Asamblea General e impuso limitaciones adicionales a algunas de las Comisiones Principales.
израильские силы ввели дополнительные ограничения на период проведения учений.
durante los ejercicios de entrenamiento, las Fuerzas de Defensa de Israel impusieron restricciones adicionales.
За отчетный период УНИТА ввела дополнительные ограничения на проведение обследований и другую деятельность по разминированию со стороны международных неправительственных организаций и ИНАРОЕ.
Durante el período sobre el que se informa, la UNITA ha impuesto nuevas restricciones a los reconocimientos y a otras actividades de remoción de minas a cargo de las organizaciones no gubernamentales internacionales y del INAROE.
Дополнительные ограничения и условия могут вытекать из применения общих правил, касающихся защиты потребителей( см. главу VII" Применимое право",___).
Otras limitaciones y condiciones pueden derivarse de la aplicación de las normas generales de protección del consumidor(véase el capítulo VII,“Ley aplicable”,__).
Оратор также выражает согласие со Специальным докладчиком относительно того, что на развивающиеся страны не должны возлагаться дополнительные ограничения в сфере свободы торговли сверх тех, которые предусмотрены Соглашением ТРИПС.
El orador también está de acuerdo con el Relator Especial en que los países en desarrollo no deberían estar sujetos a restricciones más estrictas que las del Acuerdo sobre los ADPIC en los acuerdos de libre comercio.
Ряд делегаций выразили сожаление по поводу того, что при исполнении бюджета 2005 года применяются дополнительные ограничения, и призвали внести дополнительные финансовые средства в годовой бюджет
Varias delegaciones lamentaron que se estuvieran aplicando nuevos topes al presupuesto de 2005 e instaron a que se obtuvieran fondos
Результатов: 93, Время: 0.0468

Дополнительные ограничения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский