ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРОТОКОЛАХ - перевод на Испанском

protocolos adicionales
дополнительный протокол

Примеры использования Дополнительных протоколах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при поддержке национальных обществ Красного Креста других стран участвовало в информировании широкой общественности о Дополнительных протоколах и международном гуманитарном праве.
con el apoyo de las sociedades nacionales de la Cruz Roja de otros países, ha participado en la divulgación de los Protocolos adicionales y el derecho internacional humanitario entre el público en general.
они кодифицированы в Женевских конвенциях, участником которых она является, и в Дополнительных протоколах к ним, к которым она не присоединилась.
en los que es parte, y en los Protocolos Adicionales, a los que no se ha adherido.
он должен применять существующие нормы международного гуманитарного права, изложенные в Женевских конвенциях и дополнительных протоколах.
Debería aplicar las normas vigentes de derecho humanitario internacional establecidas en los Convenios de Ginebra y en los Protocolos Adicionales.
именно Женевских конвенций и Дополнительных протоколах к ним, Международном пакте о гражданских
en los Convenios de Ginebra y sus Protocolos adicionales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles
содержащихся в Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года и в Дополнительных протоколах к Женевским конвенциям.
humanitario contenidas en el Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949, y en sus Protocolos Adicionales.
Что касается участия Мексики в Дополнительных протоколах, то см. приложение к настоящему докладу.).
participación de México en los Protocolos adicionales puede consultarse en el anexo del presente informe.).
Кроме того, в Дополнительных протоколах I и II к Женевским конвенциям
Además, en los Protocolos adicionales I y II a los Convenios de Ginebra se prohíbe,los bienes indispensables para la supervivencia de la población civil, tales como… reservas de agua potable y las obras de riego".">
Формулировка декларации Мартенса, содержащаяся в Женевских конвенциях 1949 года и Дополнительных протоколах 1977 года, подтверждает мнение о том,
La redacción de la cláusula Martens en los Convenios de Ginebra en 1949 y en los Protocolos Adicionales de 1977 respaldan la opinión de
закрепленные в Дополнительных протоколах 1997 года к Женевским конвенциям, стали частью обычного международного гуманитарного права и, таким образом,
dice que muchas de las normas de los Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra de 1997 se han convertido en parte del derecho internacional humanitario consuetudinario,
К числу этих утверждений относится заявление о действиях в нарушение принципов гуманитарного права, содержащихся в Женевских конвенциях 1949 года и Дополнительных протоколах 1977 года, которые в настоящее время рассматриваются в качестве составной части обычного международного права.
entre ellas la de que han actuado de manera contraria a los principios del derecho humanitario enunciados en los Convenios de Ginebra de 1949 y en los Protocolos Adicionales de 1977, que en la actualidad se consideran parte integrante del derecho internacional consuetudinario.
нормами международного гуманитарного права, закрепленными в Женевских конвенциях и Дополнительных протоколах, которые, с учетом большого числа участвующих в них государств, являются частью обычного международного права.
tal como se reflejan en los Convenios de Ginebra y en sus Protocolos Adicionales, que dado el gran número de Estados que son Partes en esos convenios y protocolos, constituyen derecho consuetudinario internacional.
В дополнительных протоколах проводится различие между вооруженными конфликтами международного характера в соответствии с определением статьи 1 Протокола I,
En los Protocolos Adicionales se distingue entre conflictos armados de carácter internacional según se definen en el artículo 1 del Protocolo I,
содержащихся в Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года и в Дополнительных протоколах 1977 года к Женевским конвенциям.
de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949, y en los Protocolos Adicionales de 1977 a los Convenios de Ginebra.
содержащимися в дополнительных протоколах, принятых в 1976, 1984 и 1992 годах,
en su versión modificada por los Protocolos adicionales de 1976, 1984
также предложений о дополнительных протоколах, касающихся других категорий обычного оружия, не охватываемых существующими прилагаемыми Протоколами,.
así como propuestas de Protocolos adicionales sobre otras categorías de armas convencionales no comprendidas en los Protocolos anexos existentes.
для рассмотрения любого предложения о поправках или дополнительных протоколах.
para considerar cualquier propuesta de enmienda o de protocolos adicionales.
также предложений о дополнительных протоколах, касающихся других категорий обычного оружия, не охватываемых существующими прилагаемыми протоколами,.
así como propuestas de protocolos adicionales sobre otras categorías de armas convencionales no comprendidas en los protocolos anexos existentes.
Важность дополнительного протокола.
Importancia de los protocolos adicionales.
Дополнительный протокол к Договору о выдаче.
Protocolo Complementario al Tratado de Extradición.
Женевские конвенции от 12 августа 1949 года по гуманитарному праву и два Дополнительных протокола от 1977 года;
Los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 sobre el derecho humanitario y sus dos Protocolos adicionales de 1977;
Результатов: 127, Время: 0.0503

Дополнительных протоколах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский