ЕГО ЦЕЛИ - перевод на Испанском

sus objetivos
своей цели
она направлена
свою задачу
она нацелена
его задача состоит
она стремится
они призваны
она призвана
su propósito
его цель
своем намерении
свое предназначение
свою задачу
она направлена
он призван
она стремится
su fin
его цель
своему концу
своему завершению
su finalidad
его цель
он призван
она направлена
они призваны
они предназначаются
его задача состоит
своему назначению
она нацелена
она предусматривает
их предназначение
sus metas
его цель
свой целевой показатель
ее задачи
su objetivo
своей цели
она направлена
свою задачу
она нацелена
его задача состоит
она стремится
они призваны
она призвана
sus propósitos
его цель
своем намерении
свое предназначение
свою задачу
она направлена
он призван
она стремится
sus fines
его цель
своему концу
своему завершению
su causa
его дело
их причины
свой иск
обусловлено ее

Примеры использования Его цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фонд открыт для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и задачи.
El Fondo está abierto a la participación de otros Estados que compartan sus fines y objetivos.
Органу следует изучать опыт соответствующих организаций в отношении экономических мер, которые могут иметь значение для достижения его цели;
La Autoridad aprovechará las experiencias de las organizaciones pertinentes con respecto a las medidas económicas que puedan ser apropiadas para sus fines;
Его цели включают выявление инновационных подходов к разработке приемлемых возможностей обеспечения биобезопасности
Entre sus objetivos se cuentan dar con criterios innovadores para desarrollar instrumentos asequibles de bioseguridad
На нормативный характер этих областей права сильное влияние оказывают его цели и предоставленные права.
La normatividad de esas ramas del derecho se ha visto muy influida por sus objetivos y los derechos conferidos.
воздерживаться от действий, подрывающих его цели.
se abstengan de actividades contrarias a sus objetivos.
отечественное судебное разбирательство на этот счет будет соотноситься с общим законодательством и не отвечало бы его цели.
los recursos internos al respecto se referirían a la legislación general, por lo que no servirían a sus fines.
будет способствовать скорейшему достижению его цели.
a promover la pronta consecución de sus objetivos.
Внутренний национальный проект в интересах молодежи получил субсидии правительства Соединенных Штатов на его цели.
El proyecto nacional sobre los jóvenes ha recibido subvenciones del Gobierno de los Estados Unidos por su labor.
в рамках которого его цели получили одобрение.
la mayoría de ellos en apoyo de sus objetivos.
полезными для осуществления его цели и деятельности.
útiles para el cumplimiento de sus objetivos y sus actividades.
примененный по отношению к автору, непропорционален его цели.
fuese desproporcionada en relación con su objetivo.
Кроме того, отделение иностранного объединения может свободно действовать на территории Республики Сербия, если его цели и деятельность не противоречат Конституции, Закону об объединениях
Además, las oficinas de asociaciones extranjeras podrán operar libremente en el territorio de la República de Serbia si sus objetivos y operaciones no son contrarios a la Constitución,
который может привести, если его цели будут достигнуты,
si se alcanzasen sus objetivos, resultar en un crecimiento económico,
Вместе с тем мы смогли собственными глазами увидеть многочисленные препятствия, стоящие на пути достижения Советом его цели, которая органически связана с поддержанием международного мира
No obstante, también pudimos observar directamente que existían muchos obstáculos que entorpecían el logro de su propósito, que se vincula orgánicamente con el mantenimiento de la paz
установить глобальный порядок, при котором соблюдались бы принципы Устава и были бы достигнуты его цели.
la creación de un orden mundial en el que se respeten los principios de la Carta y se logren sus objetivos.
его действенности необходимо более четко определить его цели, сферу охвата
era necesario definir con mayor claridad su propósito, su ámbito de aplicación
несмотря на тот факт, что второе Международное десятилетие за искоренение колониализма приближается к завершению, его цели так и не были достигнуты.
bien el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo está llegando a su fin, no se han logrado los objetivos.
описали его цели и приоритеты и призвали присоединиться к нему другие страны.
describir sus objetivos y prioridades y alentar a otros países a incorporarse a ella.
Его цели и функции предполагалось проанализировать через шесть месяцев с привлечением экспертов Международного валютного фонда и Европейского союза,
Su finalidad y función serían revisadas al cabo de seis meses por expertos del Fondo Monetario Internacional
принимается по собственному усмотрению организаторов независимо от его цели.
abierto al público, es libre cualquiera que sea su fin.
Результатов: 231, Время: 0.0769

Его цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский