ЖАЛОБЕ - перевод на Испанском

denuncia
утверждение
заявление
сообщение
денонсация
иск
осуждение
жалобу
осуждает
обвинения
жалуется
queja
жалоба
заявитель
жалуется
претензий
недовольство
demanda
спрос
иск
требование
потребность
заявление
ходатайство
жалоба
запросу
recurso
средство
использование
средство правовой
жалоба
обжалование
ходатайство
ресурсом
апелляцию
источником
защиты
reclamación
претензия
требование
иск
жалоба
заявление
притязания
apelación
апелляционный
обжалование
апелляция
жалоба
аппеляцию
alegación
утверждение
заявление
жалоба
обвинение
аргумент
довод
сообщение
претензию
querella
жалобу
иск
дело
обвинение
заявление о возбуждении дела
спора
заявление
denuncias
утверждение
заявление
сообщение
денонсация
иск
осуждение
жалобу
осуждает
обвинения
жалуется
quejas
жалоба
заявитель
жалуется
претензий
недовольство

Примеры использования Жалобе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В жалобе, однако, указывалось, что представители армии не могут доказать этого факта.
Sin embargo, en la petición se afirma que el ejército no pudo probar esto.
Суд кассационной инстанции принимает решение по жалобе или протесту не позднее, чем через 3 суток со дня поступления материалов.
El tribunal de la instancia de casación adoptará una decisión sobre el recurso o la impugnación a más tardar tres días después de recibir los materiales correspondientes.
Перед рассмотрением любых заявлений, содержащихся в той или иной жалобе, Комитет против пыток решает,
Antes de examinar cualquier reclamación formulada en una queja, el Comité contra la Tortura decide
Прежде чем рассматривать любое утверждение, содержащееся в жалобе, Комитет должен принять решение о том,
Antes de examinar cualquier denuncia formulada en una queja, el Comité debe decidir
Он не стал разглашать детали о жалобе против Чада без ордера,
No me quiso dar detalles de la queja presentada contra Chad sin una orden judicial,
Прежде чем рассматривать какие-либо утверждения, содержащиеся в жалобе, Комитет должен решить,
Antes de examinar la reclamación que figura en una queja, el Comité debe decidir
Кроме того, Омбудсман по конкретной жалобе может провести собственное расследование с участием членов экспертного совета, созданного при Омбудсмане.
Además, el Ombudsman encargado de examinar una queja concreta, puede realizar una investigación independiente con la participación de los miembros del Consejo de expertos adscrito a la Oficina del Ombudsman.
После проведения расследования по жалобе он направляет ее в компетентные учреждения
Después de investigar una denuncia, la remite a los organismos competentes
Прежде чем рассматривать какие-либо утверждения, содержащиеся в жалобе, Комитет должен решить,
Antes de examinar la reclamación que figura en una queja, el Comité debe decidir
Прежде чем рассматривать какие-либо утверждения, содержащиеся в жалобе, Комитет должен решить,
Antes de examinar cualquier reclamación contenida en una queja, el Comité debe decidir
Прежде чем рассматривать какие-либо утверждения, содержащиеся в жалобе, Комитет против пыток должен принять решение относительно ее приемлемости
Antes de examinar las alegaciones contenidas en una denuncia, el Comité contra la Tortura debe decidir si ésta es admisible
Кроме того, Комитет считает, что характер фактов, изложенных в жалобе, является таковым, что адекватное возмещение нанесенного ущерба могло бы быть обеспечено лишь уголовно-правовыми средствами защиты.
El Comité estima además, que los hechos denunciados eran de tal naturaleza que el único cauce de reparación adecuado era la acción penal.
относящуюся к данной жалобе, подлежащей регистрации.
información de referencia relativos a una denuncia admisible.
Оратор спрашивает, намеревается ли правительство пересмотреть статус Конвенции, с тем чтобы предоставить женщинам возможность в своей жалобе напрямую ссылаться на ее положения.
Pregunta si el Gobierno tiene intención de revisar la situación de la Convención para permitir a las mujeres invocar directamente sus disposiciones en una demanda.
находящихся на ее территории иностранных граждан и лиц без гражданства и проводить свое расследование по жалобе.
apátridas que residan en su territorio y llevar a cabo su propia investigación del caso.
Работа Департамента была перестроена таким образом, чтобы разбирательство по жалобе было проведено в трехнедельный срок после ее подачи.
El Departamento ha rediseñado sus procedimientos a fin de poder comenzar a examinar una denuncia en un plazo de tres semanas desde el momento en que se presentó.
суд должен принять решение по жалобе в течение 48 часов.
el tribunal debe pronunciarse sobre el recurso en un plazo de 48 horas.
суд должен принять решение по жалобе в течение 48 часов.
el tribunal debe pronunciarse sobre el recurso en un plazo de 48 horas.
Обвинительная палата апелляционного суда вновь отменила решение о прекращении производства по делу о жалобе на сотрудников полиции.
se volvió a poner de manifiesto que la Cámara de Acusación había anulado la desestimación de las denuncias contra los agentes.
Другие оппозиционные политические партии присоединились к жалобе НОДС.
Otros partidos políticos de la oposición se han unido al Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés en esa queja.
Результатов: 789, Время: 0.0713

Жалобе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский