ЗАКОНЧИТ - перевод на Испанском

termine
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
acabe
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
concluya
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
completará
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
finalice
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
terminará
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
terminar
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
termina
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
acabará
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
acaba
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
acabar
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
concluirá
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
complete
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
completar
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке

Примеры использования Закончит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пусть он закончит.
Déjalo terminar.
Ты должен был заставить ее отвести тебя туда, после того, как она закончит.
Deberías haber hecho que te llevara allí al acabar.
А тот, кто без обуви, как ты, закончит в канаве.
Pero quien es como tú acaba en una fosa.
Если Майкл закончит это.
Mejor si Michael termina esto.
Джон закончит жизнь на кухонном полу,
John terminará muerto en el piso de la cocina
Пусть закончит.
Déjalo terminar.
как Колби закончит ритуал.
pero antes de que Colby complete el ritual.
Он закончит работу к завтрашнему дню.
El terminará el trabajo para mañana.
Пусть закончит.
Déjelo terminar.
Но будет больше информации, когда он закончит вскрытие.
Pero sabremos más al completar la autopsia.
Теперь уже в любой момент он закончит это просеивание и приступит к пиршеству.
En cualquier momento, terminará la barrida y empezará a empacharse con lo que quedó.
Я возможно даже не увижу, как она закончит этот школьный год, понимаешь?
Podría ni siquiera verla terminar este año de colegio,¿vale?
Уверен, что он скоро закончит.
Seguro terminará pronto.
Да, я просто должна закончит это для мамы.
Sí, solo debo terminar esto para mi mamá.
Пилот никогда не закончит фразу.
El piloto nunca terminará la frase.
Нет, нет, пусть закончит.
No, no, déjala terminar.
Она скоро закончит.
Terminará pronto.
Нет, но кто закончит ужин?
No.¿Quién terminará la cena?
Вероятнее всего и наша планета когда-нибудь закончит существование там же.
Donde probablemente nuestro planeta terminará sus días.
Он закончит начатое нами.
Terminarás donde nosotros empezaremos, puedo prometerte eso.
Результатов: 241, Время: 0.2549

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский