ЗАПРОСИЛИ - перевод на Испанском

solicitaron
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
pidieron
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
recabaron
добиваться
просить
привлекать
изыскивать
сбора
получения
запросить
получить
заручиться
собрать
pidió
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
solicitó
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
solicitado
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
soliciten
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
pedimos
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
pide
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать

Примеры использования Запросили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 23: 57 с борта подтвердили получение этого сообщения и запросили разрешение на снижение.
A las 23.57 horas, la aeronave confirmó haber recibido la transmisión y solicitó autorización para descender.
Юнион Аэроспейс запросили помощь для ликвидации… прорыва 5- го уровня на их объекте Олдувэй.
La Unión Aeroespacial pide ayuda para contener… una brecha de Nivel 5 en las instalaciones de Olduvai.
В ходе этого раунда обсуждений мы подняли 19 вопросов( см. приложение) и запросили ответ Совета Безопасности.
Durante tal serie de debates, planteamos 19 preguntas(véase el apéndice) y pedimos una respuesta al Consejo de Seguridad.
Несколько ораторов высоко оценили усилия секретариата, направленные на создание многодисциплинарной группы по Конвенции о правах ребенка, и запросили дополнительную информацию.
Algunos oradores elogiaron el empeño puesto por la secretaría en crear un equipo multidisciplinario dedicado a la Convención sobre los Derechos del Niño y solicitó más información.
Вы запросили в этой связи мнение Управления по правовым вопросам с целью оказать Управлению людских ресурсов помощь в подготовке соответствующего ответа гну Кувреру.
Usted recaba la opinión de la Oficina de Asuntos Jurídicos sobre esta cuestión, a fin de que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos pueda preparar una respuesta adecuada al Sr. Couvreur.
Участники встречи запросили мнения сторон в конфликте по предложенной повестке дня,
La reunión recabó la opinión de las partes en el conflicto sobre el programa propuesto,
В этой связи власти еще в 1991 году запросили техническую помощь,
Desde 1991 las autoridades solicitan asistencia técnica a tal efecto,
Мы соединились с Земным Куполом и запросили подтверждение этого приказа через соответствующие каналы.
Hemos entrado en contacto con la Cúpula Terrestre y pedido confirmación… de esta orden a través de los canales correctos.
В прилагаемом письме от 5 апреля 2009 года мы весьма любезно запросили ответ вашего министерства к 16 апреля 2009 года.
En la carta adjunta de fecha 5 de abril de 2009, solicitamos a su Ministerio que tuviera la amabilidad de enviarnos una respuesta a más tardar el 16 de abril de 2009.
Члены Комитета всего лишь запросили у правительства разъяснения в отношении информации, полученной ими по таким каналам, как печать,
Los miembros del Comité solo han pedido al Gobierno aclaraciones respecto de la información que recibieron a través de canales
Кроме того, Соединенные Штаты уже запросили у Секретариата информацию, касающуюся этой проблемы,
Los Estados Unidos también habían pedido ya información sobre este problema a la Secretaría,
Некоторые представители также запросили информацию об альтернативах хризотиловому асбесту,
Algunos representantes también habían pedido información sobre las alternativas al amianto crisotilo,
Государства- члены запросили руководящие указания относительно того,
Los Estados miembros han pedido orientación sobre la forma de iniciar
Сорок четыре государства запросили помощь, однако ни одно из государств не сообщило о том, что отсутствие потенциала влияет на его способность осуществлять меры.
Cuarenta y cuatro Estados han pedido asistencia, pero ninguno ha dicho que su falta de capacidad haya afectado a sus posibilidades de aplicar las medidas.
Помощь в планировании в первоочередном порядке запросили Вануату, Гана, Филиппины и Южная Африка.
La asistencia en la planificación fue solicitada prioritariamente por Ghana, Filipinas, Sudáfrica y Vanuatu.
Для достижения этой цели ряд департаментов запросили увеличить ассигнования в рамках своих бюджетов на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
Algunos departamentos han pedido un aumento de las asignaciones de su presupuesto para el bienio 2004-2005 para facilitar el logro de ese objetivo.
Международные организации запросили для статистических целей дополнительную информацию по позициям СС, определяемым шестизначным кодом.
Las organizaciones internacionales han pedido que se detalle más el SA a seis dígitos para fines estadísticos.
Приняв к сведению тот факт, что некоторые заявители претензий запросили возмещение расходов на подготовку претензий, а также.
Habiendo tomado nota del hecho de que algunos reclamantes han pedido indemnización con respecto a los costos de preparación de las reclamaciones, y.
Помимо этого Программой также воспользовались еще два государства- участника КНО, которые запросили спонсорство: Марокко и Перу.
Además, se beneficiaron del Programa otros dos Estados partes en la Convención que habían solicitado patrocinio: Marruecos, Perú.
Помимо этого Программой также воспользовались еще четыре государства- участника КНО, которые запросили спонсорство: Бенин,
Además, se beneficiaron del Programa otros cuatros Estados partes en la Convención que habían solicitado patrocinio: Benin,
Результатов: 523, Время: 0.1744

Запросили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский