ЗАРАНЕЕ - перевод на Испанском

antemano
заранее
заблаговременно
заблаговременное
априори
previamente
ранее
предварительно
уже
заблаговременно
прежде
сначала
предварительного
предыдущих
раньше
заблаговременное
por anticipado
заранее
авансом
авансового
заблаговременное
заблаговременно
antes
ранее
прежде
сначала
перед
еще
когда-то
сперва
раньше
скорее
быстрее
anticipadamente
заранее
досрочно
заблаговременно
авансом
досрочного
заблаговременное
раннего
раньше
предварительное
antelación
заблаговременно
заблаговременной
заранее
срок
уведомления
начала
con anterioridad
раньше
до
предыдущих
в прошлом
выше
уже
предшествовало
заблаговременно
до начала
adelantado
вперед
продвинуть
авансирования
развивать
опередить
обогнать
авансировать
заблаговременное
previa
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
anticipada
предвидеть
предвосхищать
ожидать
предугадать
предвосхищение
предвидения
авансировать

Примеры использования Заранее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заранее благодарю всех представителей за сотрудничество.
Desde ya, agradezco la colaboración de todos ustedes.
Заранее благодарю делегатов за сотрудничество.
Desde ya, agradezco a los miembros su colaboración.
И лучше узнать цену заранее, чтобы эмоционально подготовиться.
Y es bueno tener un precio antes de que te involucres emocionalmente.
Возможно, он взаимодействует с ними заранее.
Quizá interactúe con ellas antes de eso.
Это было спланировано заранее.
Esto fue planeado con tiempo.
Почему она не сказала нам заранее?
¿Por qué no nos lo dijo de antemano?
Кто мог знать заранее?
¿Quién podría saberlo de antemano?
Ненавижу когда люди приезжают заранее.
Odio cuando la gente llega temprano.
Сказал, что в кои- то веки приедет заранее.
Dijo que iba a llegar temprano para variar.
Слушай, я приехал заранее, чувак.
Yo… Mira, llegue temprano, amigo.
Ответ известен заранее.
La respuesta la sabemos de antemano.
Похоже кто-то решил не ходить сюда заранее чтобы исследовать место.
Supongo que alguien no vino aquí a revisar la ubicación primero.
Так что, возможно, она усыпила собаку заранее.
Así que a lo mejor el atacante drogó al perro primero.
Тексты получите заранее.
Sus textos los doy de antemano.
В этом году я приготовила все заранее, и заморозила.
Este año preparé todo hace tiempo y lo congelé.
Я потратил целую неделю продумывая свой маршрут заранее.
He pasado toda la semana terminando mi ruta temprano.
Результат известен заранее.
El resultado se conoce de antemano.
Мы всегда приходим заранее.
Siempre llegamos temprano.
Потому что я хотел бы знать заранее.
Porque me gustaría saberlo con tiempo.
Почему вы не уведомили их заранее?
¿Por qué no los informaron primero?
Результатов: 2399, Время: 0.2081

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский