ЗАХВАЧЕННЫЕ - перевод на Испанском

incautados
изымать
арестовывать
конфисковывать
изъятия
ареста
конфискации
конфисковать
capturados
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания
confiscados
конфисковать
конфисковывать
изымать
изъятие
конфискация
захватить
tomados
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
secuestrados
похищение
похищать
захватить
угнать
угона
угонять
выкрасть
ocupados
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
capturadas
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания
tomadas
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
incautadas
изымать
арестовывать
конфисковывать
изъятия
ареста
конфискации
конфисковать
capturado
захватить
поймать
улавливать
ловить
задержания
запечатлеть
схватить
задержать
поимке
улавливания
secuestradas
похищение
похищать
захватить
угнать
угона
угонять
выкрасть

Примеры использования Захваченные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Синт- Эстатиус и Тортола, захваченные англичанами в 1672 году.
San Eustaquio y Tórtola, tomadas por los ingleses en 1672, debían ser devueltas.
препятствует нашей возможности изучать захваченные наркотики.
lo cual inhibe nuestra capacidad de analizar las drogas incautadas.
Им были особенно подвержены люди, подвергшиеся незаконному задержанию, захваченные в качестве заложников или вынужденные скрываться.
Las personas que fueron detenidas ilícitamente, tomadas como rehenes u obligadas a ocultarse fueron especialmente susceptibles a esas enfermedades.
Все захваченные военнослужащие из состава миротворческих контингентов должны быть немедленно и безоговорочно освобождены.
Todo el personal de mantenimiento de la paz secuestrado debe ser puesto en libertad de modo inmediato y sin condiciones.
Захваченные в ноябре 1993 года земли были расчищены,
Se desbrozaron las tierras confiscadas en noviembre de 1993
Согласно специальному законодательству, захваченные частные участки передаются в ФМС для дальнейшего использования.
De conformidad con lo dispuesto en la legislación, las zonas privadas ocupadas se traspasan al FMH para su regularización.
также имущество, захваченные различными вооруженными группами, были бы возвращены их первоначальным владельцам.
privados y las propiedades ocupadas por los distintos grupos armados serían devueltos a sus propietarios originales.
Вечером захваченные тутси были препровождены к реке Рувубу на расстоянии 500 метров и убиты.
Por la noche, los tutsis detenidos habían sido llevados junto al río Ruvubu, distante unos 500 metros, y posteriormente asesinados.
Родственники полагают, что захваченные были доставлены в одну из мирных деревень в Кордофане:
Los familiares creen que los raptados fueron conducidos a las" aldeas de paz" en Kordofan:
Провинции, захваченные Тройным альянсом, платили дань Теночтитлану, платежи фиксировались в кодексе,
Las provincias controladas por la Triple Alianza fueron forzadas a pagar tributo a Tenochtitlán;
Захваченные смогли опознать среди нападавших Адама Харуна,
Los rehenes pudieron identificar a Adam Haroun,
Захваченные сербы использовались хорватской армией в качестве живого щита,
El ejército croata utilizó a prisioneros serbios como escudos humanos,
Сверхпроводящие микросхемы работают намного быстрее, чем захваченные ионы, и проще нарастить число микросхем в компьютере, чем увеличить количество ионов.
Los circuitos superconductores hacen que las operaciones sean más rápidas que con iones atrapados y es más fácil aumentar el número de circuitos en una computadora que el número de iones.
Захваченные силой гравитации Сатурна,
Atrapados dentro de la gravedad de Saturno,
Он приказал им также передать ЭКОМОГ все оружие и снаряжение, захваченные в ходе этого инцидента.
Además, les ordenó que devolviesen al ECOMOG todas las armas y el equipo de los que se habían apoderado durante el incidente.
Затем такое перемещение людей распространилось постепенно на другие территории, захваченные руандийскими войсками
El mismo movimiento se ha generalizado en los demás territorios que han ido conquistando las tropas rwandesas
касающимися захвата заложников, Группа потребовала от заявителей представить доказательства того, что захваченные сотрудники значились в платежных ведомостях страхователя.
el Grupo pidió a los demandantes que presentaran pruebas demostrativas de que los empleados detenidos estaban en la nómina del asegurado.
В соответствии с ним у жертв появилась возможность потребовать вернуть захваченные земли или получить компенсацию за утраченное ими имущество.
Ofrecía a las víctimas la opción de reclamar la devolución de las tierras que les hubieran sido arrebatadas o de recibir una indemnización por la pérdida de sus propiedades.
возврата всей кувейтской собственности, включая захваченные Ираком архивы.
incluidos los archivos, incautados por el Iraq.
Заявления Армении о том, что захваченные граждане Азербайджана являются диверсантами, абсурдны;
Las afirmaciones de Azerbaiyán de que los ciudadanos armenios capturados son saboteadores son absurdas;
Результатов: 161, Время: 0.0666

Захваченные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский