ЗЕМЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ - перевод на Испанском

tierra
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
recursos terrestres
tierras
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных

Примеры использования Земельные ресурсы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как отмечалось во<< Всеобъемлющей платформе для действий>> Целевой группы высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасности, земельные ресурсы, в числе прочих,
Como se señala en el Marco Amplio para la Acción elaborado por el Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis alimentaria mundial, la tierra es, entre otras cosas,
за ними следуют земельные ресурсы( 25, 2 процента) и развитие людских ресурсов( 19 процентов).
seguido por recursos terrestres(el 25,2%) y perfeccionamiento de los recursos humanos(el 19%).
2 процента на Маршалловых Островах) ведут к увеличению нагрузки на земельные ресурсы и к интенсификации их использования.
han aumentado la presión sobre las tierras y han redundado en una intensificación del uso de las tierras..
в частности путем урегулирования потенциальных конфликтов, которые могут возникнуть в тех случаях, когда земельные ресурсы также имеют важное значение для жизни местного населения.
por ejemplo, ocupándose de los conflictos que se pudiesen plantear en los casos en que la tierra es también importante para la subsistencia de la población local.
сельское хозяйство и земельные ресурсы; и d торговля.
la agricultura y las tierras, y d el comercio.
мин и неразорвавшихся снарядов, что позволяет вновь использовать земельные ресурсы в продуктивных целях.
el despeje de minas terrestres y municiones sin estallar a fin de que la tierra se pueda utilizar nuevamente con fines productivos.
развитие сельских районов, земельные ресурсы, засуха, опустынивание и Африка.
el desarrollo rural, las tierras, la sequía, la desertificación y África.
развитие сельских районов, земельные ресурсы, засуха, опустынивание и Африка.
desarrollo rural, tierra, sequías, desertificación y África.
которая контролирует земельные ресурсы, финансы или военные учреждения страны.
por ejemplo, las tierras, las finanzas o las instituciones militares del país.
развитие сельских районов, земельные ресурсы, засуха, опустынивание и положение в Африке.
el desarrollo rural, la tierra, la sequía, la desertificación y África.
включая зеленую экономику, земельные ресурсы, биоразнообразие и климатическую нейтральность Организации Объединенных Наций.
entre ellos economía ecológica, tierras, diversidad biológica y neutralidad climática de las Naciones Unidas.
засуха и опустынивание, земельные ресурсы и развитие сельских районов>>
la sequía y la desertificación, la tierra y desarrollo rural.
биологическое разнообразие, земельные ресурсы и сельское хозяйство, океан и туризм.
diversidad biológica, tierras y agricultura, océanos, turismo,etc.
также негативным воздействием крупномасштабных проектов в области развития на их жизненный уклад и на земельные ресурсы.
su propio desarrollo y a los efectos negativos de los proyectos de desarrollo en gran escala en sus vidas y tierras.
усиление давления на земельные ресурсы, дефорестация, бедность и конфликты).
presión sobre las tierras, deforestación, pobreza y conflictos.
поэтому не могут в полной мере использовать свои земельные ресурсы.
no pueden explotar plenamente las tierras de que disponen.
Докладчик подробно остановится как на опасностях, связанных с крупномасштабным инвестированием средств в земельные ресурсы, так и на возможных альтернативных бизнес- моделях.
el Relator Especial dará a conocer detalladamente los riesgos de las inversiones en tierras en gran escala, así como posibles modelos empresariales alternativos.
Во многих малых островных развивающихся государствах ограниченные земельные ресурсы издавна приходится распределять между такими формами использования, как создание населенных пунктов, сельское хозяйство, торговля, промышленность и развитие туризма.
A lo largo de la historia, los asentamientos humanos, la agricultura, el comercio, la industria y el desarrollo del turismo han competido por el uso de los limitados recursos de tierras en muchos pequeños Estados insulares en desarrollo.
В последнее время в некоторых малых островных развивающихся государствах земельные ресурсы стали испытывать еще более значительную" нагрузку" в результате интенсификации животноводства, особенно высокопроизводительных производственных систем, основанных на применении концентрированных кормов.
Las presiones sobre las tierras en algunos pequeños Estados insulares en desarrollo se han visto últimamente agravadas aun más por la intensificación de la producción ganadera especialmente las cadenas de producción de gran insumo que dependen de los piensos concentrados.
Ограниченные земельные ресурсы Гуама, его образ жизни
Los limitados recursos de tierra de Guam, su modo de vida
Результатов: 288, Время: 0.0359

Земельные ресурсы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский