Примеры использования
Издано
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Было составлено и издано руководство по осуществлению Европейской хартии о равноправии женщин
Se elaboró y publicó la Guía de aplicación de la Carta europea para la igualdad de hombres
В августе 2012 года издано Распоряжение Премьер-министра Республики Узбекистан о запрещение использования детского труда при сборе хлопка.
En agosto de 2012 el Primer Ministro de la República de Uzbekistán emitió una orden sobre la prohibición de la utilización del trabajo infantil en la cosecha del algodón.
МВД разработано и издано методическое руководство для работников правоохранительных органов по реагированию на случаи домашнего насилия( 2006 г.).
El Ministerio del Interior preparó y publicó una orientación metodológica para los agentes del orden sobre la respuesta en casos de violencia en el hogar(2006).
Само руководство будет вновь издано в конце 2008 года и станет частью обязательного курса по вопросам биобезопасности/ биозащиты.
El manual se volverá a publicar a fines de 2008 y será parte de un curso obligatorio sobre bioseguridad.
Было завершено и издано тематическое исследование по вопросу основанного на широком участии экологического развития,
Se terminó y publicó un estudio sobre la participación en la ordenación ecológica, en que se examinó el nivel y las repercusiones de
Поэтому после 15 июня моим Специальным представителем было издано очень мало исполнительных решений.
En consecuencia, desde el 15 de junio mi Representante Especial ha emitido muy pocas decisiones ejecutivas.
также завершено, и ожидается, что оно будет издано в начале 2008 года.
también está terminado y se habrá de publicar a comienzos de 2008.
Предполагается, что в 2006 году будет издано новое положение, касающееся контроля за ядерными материалами.
Para 2006 se tiene previsto dictar un nuevo reglamento relativo al control de materiales nucleares.
связанных с ним органовБудет издано в добавление к настоящему документу.
sus órganos subsidiarios y conexosSe publicará en una adición al presente documento.
которое было завершено в 2002 году и издано ФИАКАТ.
Указанное постановление о заключении под стражу на один год было издано лишь спустя 20 дней после освобождения указанного лица по отбытии им годичного срока задержания.
Dicha orden se expidió por una duración de un año, solo 20 días después de que hubiera sido puesto en libertad tras cumplir una orden de detención anterior de un año.
Издано Руководство по проведению расследований, которое служит основой
Se ha publicado un manual de investigaciones para mejorar la capacidad técnica
В результате операции было задержано 36 человек, издано 2 европейских ордера на арест
Este enfoque multiinstitucional coordinado y transfronterizo añadió valor a la operación, a raíz de la cual fueron detenidas en total 36 personas, se emitieron dos órdenes de detención europeas
Учебное пособие уже издано, а руководство для преподавателя и карманный справочник находятся в стадии редактирования.
El manual ya se ha publicado, en tanto que se está preparando la edición de la guía para instructores y la guía de bolsillo.
Издано 4 выпуска журнала бюллетеня" UN Focus",
Se publicaron 4 números de UN Focus y se publicaron artículos
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文