tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести fue
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является quería
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно contaba
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать disponía
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения refería
касаться
сослаться
упомянуть
говорил
остановиться
относиться
ссылкой
обозначения poseía
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться revistió
принимать
иметь
представлять
приобретать
быть облечены guardaba
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести tenga
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является quise
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно quiso
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно cuente
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является quiere
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно contó
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является contar
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать disponga
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения refiero
касаться
сослаться
упомянуть
говорил
остановиться
относиться
ссылкой
обозначения dispusiera
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
Думаю, я поняла, что Туи имела ввиду. Creo que entiendo lo que Tui quería decir. Я думаю, наша мама имела в виду, что Аннабет пользуется большим спросом. Creo que lo que tu madre quiere decir es que AnnaBeth está muy demandada. Что Алекс имела в виду, когда сказала Вам" трансформироваться"? ¿Qué quiso decir Alex cuando dijo que tuviste que"transformarte"? Пункт 1 имела одну беременность, пункт 2- две и так далее. Para 1 es un embarazo, para 2 son dos, y así. Повторяю, я не в имела в виду. De nuevo, no quise decir.
Знаешь, я и правда ничего не имела в виду. Sabes, realmente no quería decir nada. Нет, она имела в виду полностью отменено, Ральф. No, ella quiere decir completamente cancelada, Ralph. ¿Qué quiso decir ella? Прости, я не это имела ввиду. Perdón. No quise decir eso. Потому что ты хочешь, чтобы эта пьеса имела успех. Porque quieres desesperadamente que esta obra sea un éxito. Центр управления докладывает, что передача имела тестовый узор МАКИ. El control de la misión informa de que la transmisión es una patrón de prueba de la ISEA. Э- э, да, но я имела в виду ее книги. Bueno, sí, eso, pero me refería a través de sus libros. Yo solo quería decir. Ella, obviamente, no quiere decir eso. Она не имела ввиду ничего такого. Ella no quiso decir nada con eso. Я не имела это в смысле публичной потребности. No me refiero a hacerlo público. Нет, я не… я не это имела в виду. No, no quise… No quise decir eso. И все же необходимо, чтобы такая демонстрация имела образцово-показательный характер до самого конца. Sin embargo, es preciso que la demostración sea ejemplar hasta el final. Да, я имела в виду того парня в тюрьме. С проститутками. Sí, me refiero al tipo que está en la cárcel.
Больше примеров
Результатов: 2372 ,
Время: 0.1748