Примеры использования Имеют целью на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Проекты статей в их нынешнем виде, конечно же, не имеют целью исключение таких обязательств, вытекающих из норм обычного международного права.
Доклады, подготавливаемые специальными докладчиками, имеют целью оказание помощи Комиссии в выполнении ее предусмотренных Положением функций.
Эти меры имеют целью предоставление своевременной помощи и психологических консультаций школьникам на основе сотрудничества между родителями,
Было еще раз подчеркнуто, что Правила носят договорной характер и не имеют целью заменить собой национальное законодательство о защите прав потребителей.
Общеизвестно, что примерно 90% мигрантов, прибывающих в государство- участник, имеют целью достичь других стран Европы.
которые также имеют целью улучшить положение в сфере государственной службы.
Эти вопросы имеют целью дать общее представление о масштабах проблемы в различных государствах,
Некоторые из рекомендаций имеют целью улучшение доступа женщин к кредитам,
Бразильская система разведывательной информации имеют целью расширить взаимодействие местных органов в деле борьбы с преступностью,
Вассенарская договоренность имеют целью повышение уровня транспарентности
Утверждалось, что эти археологические раскопки имеют целью особо подчеркнуть значение еврейского культурного наследия, игнорируя в то же время и, хуже того, принижая значение богатого наследия других культур,
Показатели, касающиеся средств, имеют целью оценку наличия,
Обе программы имеют целью, с одной стороны, обеспечить равное качество образования для мужчин
Эти двухнедельные курсы имеют целью содействовать более широкому пониманию в вооруженных силах международных гуманитарных норм, применяемых в условиях вооруженных конфликтов, для того чтобы обеспечить более высокий уровень уважения и соблюдения таких норм.
Помимо расширения доступа к информации эти практикумы имеют целью собрать вместе участников программы стипендий,
Вместе с тем проекты Миссии имеют целью лишь создание условий для оказания поддержки в процессе преобразования,
Программы имеют целью повышение доступности жилья посредством предоставления денежных субсидий для покрытия части покупной цены официального жилья, выставленного на продажу на рынке частными компаниями.
Эти статьи имеют целью обеспечить правовой контроль этой реакции в рамках норм об ответственности государств, к которым относится данный вопрос Пункты 136- 138 ниже.
то есть именно тех положений проекта статей, которые имеют целью<< придать нравственный характер>> вопросу о сохранении действия договоров в случае вооруженного конфликта.
авторы возражений имеют целью произвести с их помощью такой промежуточный или" супермаксимальный" эффект.