ИМЕЮЩИЕСЯ ЗАПАСЫ - перевод на Испанском

existencias disponibles
las existencias actuales
arsenales existentes
inventario existente
имеющихся запасов
существующих запасов

Примеры использования Имеющиеся запасы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
санкционировании важнейших видов применения бромистого метила и чтобы такие процедуры учитывали имеющиеся запасы складированного или рециркулированного бромистого метила.
uso crítico del metilbromuro, permitirlo o autorizarlo, y de que en tales procedimientos se tienen en cuenta las existencias disponibles de metilbromuro almacenado en bancos o reciclados.
цель их возможного использования, имеющиеся запасы и другие соответствующие данные,
sobre sus aplicaciones previstas, las existencias disponibles y otros detalles pertinentes,
о наличии такого имущества; учитывать имеющиеся запасы имущества при составлении планов закупок;
tengan en cuenta los bienes en existencias al preparar los planes de adquisiciones;
Что касается упомянутой последней конвенции, то Перу выполнила свое обязательство уничтожить имеющиеся запасы противопехотных мин в течение четырехлетнего срока, как предусматривается в статье 4( это было сделано в течение менее, чем трех лет),
Con respecto a este último tratado el Perú ha cumplido con la obligación de destruir sus existencias de minas antipersonal dentro del plazo de cuatro años que establece el artículo 4(lo hizo en menos de tres años)
о наличии такого имущества; b учитывать имеющиеся запасы имущества при составлении планов закупок;
b tengan en cuenta los bienes en existencias al preparar los planes de adquisiciones;
о наличии такого имущества; b учитывать имеющиеся запасы имущества при составлении планов закупок;
b tuvieran en cuenta los bienes en existencias al preparar los planes de adquisiciones;
Стороны прилагают особые усилия для обеспечения того, чтобы были заявлены все имеющиеся запасы, то они не должны быть источником торговли,
que si las Partes ponen esmero en garantizar que se declaran todas las existencias, esas existencias no tendrían por qué ser una fuente de comercio perjudicial,
о наличии такого имущества; b учитывать имеющиеся запасы имущества при составлении планов закупок;
b tuvieran en cuenta los bienes en existencias al preparar los planes de adquisiciones;
Были предоставлены конкретные данные об имеющихся запасах и о том, что необходимо будет получить.
Se dieron indicaciones específicas de las existencias disponibles o que se procuraría tener.
Использование имеющихся запасов.
Aprovechamiento del inventario existente.
Достаточный уровень имеющихся запасов.
Nivel adecuado de existencias disponibles.
Экономия обусловлена использованием имеющихся запасов.
Se hicieron economías porque se utilizó inventario existente.
Уничтожение имеющихся запасов.
Destrucción de los arsenales existentes.
B Предоставляется из имеющихся запасов.
B Se obtendrá de las existencias de excedentes.
В результате снабжение населения осуществляется исключительно за счет имеющихся запасов.
Como resultado de ello, la población civil depende enteramente de los suministros existentes.
D Будет выделено из имеющихся запасов.
D Se obtendrá de las existencias de excedentes.
Эти автобусы будут выделены из имеющихся запасов.
Los buses se obtendrán de las existencias de excedentes.
производится уничтожение имеющихся запасов.
se están destruyendo las reservas existentes.
Отсутствие должного учета имеющихся запасов до направления заявки на закупки,
No se tenían debidamente en cuenta las existencias disponibles antes de realizar los pedidos,
Россия продолжает уничтожение имеющихся запасов химического оружия
Rusia sigue destruyendo sus arsenales existentes de armas químicas
Результатов: 54, Время: 0.0471

Имеющиеся запасы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский