чрезвычайно важнымкрайне важнымочень важнымисключительно важнымвесьма важнымбольшое значениеимеет крайне важное значениеогромное значениепервостепенное значениеимеет чрезвычайно важное значение
крайне необходимокрайне важнонеобходимымнезаменимымважнымнеотъемлемымнепременнымобязательнымимеет важнейшее значениеимеет решающее значение
Примеры использования
Исключительно важное
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Он подчеркнул исключительно важное значение того, чтобы решение основных задач мирового развития было основано на развитии различных видов применения космической науки и техники.
Subrayó la importancia fundamental de hacer frente a los principales problemas del desarrollo mundial mediante el perfeccionamiento de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales.
Израиль должен признать лежащую на нем историческую ответственность и осознать исключительно важное значение создания такой зоны.
Israel debe asumir su responsabilidad histórica y tener conciencia de la importancia fundamental que tiene la creación de dicha zona.
На региональном уровне можно обмениваться национальным опытом по взаимозависимым вопросам политики, которые имеют исключительно важное значение в контексте искоренения нищеты.
La dimensión regional ofrece la oportunidad de intercambiar experiencias nacionales sobre sectores normativos interrelacionados de importancia fundamental para la erradicación de la pobreza.
Г-н Жеенбаев( Кыргызстан) говорит, что горы-- это кладезь культурного и экологического разнообразия и что они имеют исключительно важное значения для сохранения жизни на всей планете.
El Sr. Jeenbaev(Kirguistán) dice que las montañas son puertos de diversidad cultural y ecológica y tienen una importancia fundamental para la supervivencia de todo el planeta.
56/ 188 вновь подтвердила, что равенство мужчин и женщин имеет исключительно важное значение для достижения устойчивого экономического роста.
ha reafirmado que la igualdad entre los géneros es de importancia fundamental para la consecución de un desarrollo económico sostenido.
Их представитель заявил-- и, по мнению моей делегации, это исключительно важное заявление,-- что предложенная им поправка не будет иметь никакого значения для оперативной деятельности.
Él dijo, y esas palabras son muy importantes para mi delegación, que la enmienda propuesta no supondría ninguna diferencia operacional.
Геополитическое положение Балкан всегда имело исключительно важное стратегическое значение для небалканских государств.
La posición geopolítica de los Balcanes siempre ha sido extremadamente importante desde el punto de vista estratégico para las Potencias no balcánicas.
29 упомянутого выше ордонанса гарантируют женщине исключительно важное право.
29 de esa misma Orden se concede a la mujer un derecho especialmente importante.
Признавая исключительно важное значение основополагающих детерминант здоровья,
Reconociendo la importancia vital de los factores condicionantes de la salud,
Хотя дальнейшая подготовка судей и имеет исключительно важное значение, необходимо принять меры для обеспечения того,
Pese a la importancia crucial que reviste una capacitación más a fondo de los jueces, se deben adoptar
Члены Совета вновь подчеркнули исключительно важное значение содействия мирному процессу в Дарфуре
Los miembros destacaron una vez más la vital importancia de promover el proceso de paz en Darfur
Я считаю, что эта деятельность будет иметь исключительно важное значение в предстоящие 12 месяцев, в течение которых будет проходить богатый событиями
De hecho, considero que esta labor tendrá una importancia crítica a lo largo de lo que probablemente serán unos 12 meses posiblemente accidentados
Исключительно важное значение также имеют продовольственная безопасность
Revisten también vital importancia la seguridad alimentaria
Намеченная на следующий год Конференция по рассмотрению действия Договора будет иметь исключительно важное значение для усилий, направленных на содействие укреплению международной системы нераспространения, с учетом того, что нависшие над ней сегодня угрозы еще никогда не были столь серьезными.
La conferencia de examen del año próximo tendrá una importancia crucial para los esfuerzos encaminados a fortalecer el sistema internacional de no proliferación en momentos en que las amenazas que enfrenta son quizás mayores que nunca.
Вновь подтверждая исключительно важное значение Договора о нераспространении ядерного оружия
Reafirmando la importancia fundamental que revisten el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares
Признает исключительно важное значение удержания высококвалифицированных специалистов для успешного завершения всех судебных процессов
Reconoce la importancia crítica de retener a funcionarios altamente cualificados y especializados para culminar satisfactoriamente todas las actuaciones judiciales
Это первое соглашение в истории Организации Объединенных Наций, в котором проблеме сокращения спроса на наркотики придается исключительно важное значение с точки зрения выработки комплексного подхода к решению проблемы, связанной с наркотиками преступности и борьбы с ней.
Este es el primer acuerdo en la historia de las Naciones Unidas en el que se considera que el tema de la reducción de la demanda es de importancia vital para un enfoque integrado y para la lucha contra los delitos relacionados con las drogas.
Подчеркнули также исключительно важное значение укрепления связей между Специальным комитетом
Subrayaron también la importancia crucial de mejorar las relaciones entre el Comité Especial
Данный вопрос имеет исключительно важное значение для Африки,
Esta cuestión reviste una importancia decisiva para África porque, como se sabe,
УСВН придает исключительно важное значение своей рекомендации о том, что Комиссия должна требовать от правительств и других плательщиков представления
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna consideró de crítica importancia su recomendación de que la Comisión exigiera de los gobiernos
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文