ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РУКОВОДИТЕЛИ - перевод на Испанском

jefes ejecutivos
исполнительным главой
административный руководитель
исполнительный руководитель
главного исполнительного
ИГ
главный управляющий

Примеры использования Исполнительные руководители на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И: рекомендация для предпринятия действий исполнительным руководителем.
E: Recomendación para adopción de medidas del jefe ejecutivo.
Исполнительным руководителям надлежит представить своим руководящим органам доклады с оценкой достигнутого прогресса в области упрощения и унификации.
Los jefes ejecutivos presentarán informes a los órganos rectores en los que evaluarán los progresos logrados en materia de simplificación y armonización.
Сам доклад был отправлен исполнительным руководителям подразделений системы Организации Объединенных Наций 17 декабря 2008 года.
El mismo informe fue enviado a los jefes ejecutivos de entidades del sistema de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 2008.
Многие из этих рекомендаций при надлежащем выполнении их исполнительными руководителями помогут государствам- членам укрепить экологическое руководство внутри системы.
Si los jefes ejecutivos aplican las recomendaciones como es debido, muchas de ellas ayudarán a los Estados Miembros a fortalecer la gobernanza ambiental dentro del sistema.
Мое выступление сегодня прозвучит в равной мере от имени исполнительных руководителей 10 коспонсоров Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу( ЮНЭЙДС).
Voy a formular mi declaración tanto en nombre de los jefes ejecutivos de los 10 patrocinadores del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA).
Исполнительным руководителям надлежит представить своим руководящим органам доклады с оценкой достигнутого прогресса в области упрощения и согласования Целевая задача IV.
Los jefes ejecutivos deberán presentar informes a los órganos rectores en los que evalúen los progresos logrados en la esfera de la simplificación y armonización.
Ограничить срок службы исполнительных руководителей и других отдельных должностных лиц Организации Объединенных Наций
Limitar los servicios de los jefes ejecutivos y todos los demás funcionarios elegidos de las Naciones Unidas y sus organismos especializados
Утренняя сессия Обсуждение в группе с участием исполнительных руководителей учреждений МПК по основной теме этапа.
Sesión de mañana Debate del grupo integrado por algunos jefes ejecutivos de los organismos del Comité Permanente entre Organismos, sobre el tema de la serie de sesiones.
Кроме того, Генеральный секретарь как исполнительный руководитель всех подразделений имеет право дополнительно развивать
Por otra parte, el Secretario General, como jefe ejecutivo de todas las entidades, está facultado para desarrollar
Члены этой группы подотчетны исполнительному руководителю за выполнение мандата своего соответствующего учреждения.
Los miembros del equipo deben rendir cuentas a su jefe ejecutivo sobre el cumplimiento del mandato de sus respectivos organismos.
Иберо- американский генеральный секрета- риат, исполнительным руководителем которого он в настоящее время является и который насчитывает 22 государства, приветствует возможность сотруд- ничества с ЮНИДО.
Los 22 Estados miembros de la Secretaría General Iberoamericana, de la que es jefe ejecutivo, acogen con beneplácito la posibilidad de colaborar con la ONUDI.
Каждый исполнительный руководитель подразделения ГООНВР возьмет на себя обязательство активно содействовать осуществлению работы путем принятия на уровне отдельных учреждений соответствующих мер и участия в коллективном мониторинге.
El Jefe Ejecutivo de cada una de las entidades del GNUD se comprometerá a promover activamente la aplicación a través del seguimiento de cada organismo y la vigilancia colectiva.
В состав Комитета входит исполнительный руководитель или его/ ее назначенный представитель каждой из организаций- соучредителей.
El Comité estará integrado por el jefe ejecutivo de cada una de las organizaciones copatrocinadoras o por el representante que aquél haya designado.
Г-н Келль( Исполнительный руководитель, Глобальный договор)
El Sr. Kell(Jefe Ejecutivo del Pacto Mundial)
Первое ежегодное заседание исполнительных руководителей ЮНИДО и ЮНКТАД прошло в штаб-квартире ЮНИДО в Вене в июле 1996 года.
La primera reunión anual entre los jefes ejecutivos de la ONUDI y de la UNCTAD se celebró en julio de 1996 en la sede de la ONUDI en Viena.
В каждой из 12 рекомендаций запрашивается ответ либо от" нормативного органа", либо от" исполнительного руководителя" ЮНЕП.
Cada una de las 12 recomendaciones requiere una respuesta del" órgano legislativo" o del" jefe ejecutivo" del PNUMA.
Лица, нанятые организациями системы Организации Объединенных Наций, подотчетны руководителю учреждения в стране и исполнительному руководителю учреждения.
Las personas empleadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben responder ante el jefe del organismo en el país y el jefe ejecutivo del organismo.
Исполнительным руководителям фондов и программ при представлении плановой документации
Los jefes ejecutivos de los fondos y programas, en los documentos de planificación
Одним из важных компонентов этапа оперативной деятельности является диалог между делегациями Совета и исполнительными руководителями фондов и программ Организации Объединенных Наций и с представителями страновых
Un componente importante de la serie de sesiones sobre actividades operacionales ha sido el diálogo entre las delegaciones del Consejo, los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas
Председатель Объединенной инспекционной группы провел встречи с исполнительными руководителями МОТ, ЮНЕП
El Presidente de la Dependencia Común de Inspección se reunió con los jefes ejecutivos de la OIT, el PNUMA
Результатов: 41, Время: 0.0453

Исполнительные руководители на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский