ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ ПРИ - перевод на Испанском

utilizados en
использовать в
использоваться в
использование в
применяться в
пользоваться в
воспользоваться в
применять в
utilizadas en
использовать в
использоваться в
использование в
применяться в
пользоваться в
воспользоваться в
применять в
se han aplicado a
empleados en
используемого в
работающий в
затраченное на
используется в
заняты в
применяемый в
клерком в

Примеры использования Использовались при на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые представляют собой поступления от террористических преступлений, использовались при их совершении или были связаны с ними.
activos que sean el producto de delitos terroristas, que se utilicen para ellos o estén relacionados con ellos.
отличающийся от критериев, которые использовались при рассмотрении подобных дел в прошлом.
aplica un criterio diferente al utilizado en el pasado para dirimir casos similares.
Г-н Хусаин( Пакистан) задает вопрос о том, какие критерии использовались при оценке масштабов транзитной поставки наркотиков из Афганистана в другие страны.
El Sr. Hussain(Pakistán) desea saber qué criterios se han utilizado para calcular el comercio de tránsito desde el Afganistán hasta otros países.
Согласно этой методологии, предыдущие показатели дохода анализировались с целью определения предыдущих темпов роста, которые использовались при определении размера упущенной выгоды за компенсационный период.
Según esta metodología, se analizan los ingresos históricos para determinar las tasas de crecimiento histórico que se utilizarán en la determinación de los ingresos perdidos durante el período de indemnización.
Совет также осуждает злоупотребление консульскими привилегиями, предоставленными гражданам государств, паспорта которых использовались при совершении этого убийства.
El Consejo condena también el abuso de los privilegios consulares otorgados a los ciudadanos de los Estados cuyos pasaportes se utilizaron en el asesinato.
Миссия отмечает, что системы развертывания и авиация, которые использовались при нанесении ударов 27 декабря( главным образом, реактивные истребители F- 16
La Misión señala que los sistemas y las aeronaves utilizados en los ataques del 27 de diciembre(principalmente aviones de caza F-16
Статистические данные и прогнозы, которые использовались при разработке проекта по распространению грамотности
Los datos y proyecciones estadísticos utilizados en la redacción del proyecto de alfabetización
Какие решения принимались при рассмотрении случаев, относящихся к статье 3, и какие критерии использовались при принятии этих решений,
Las decisiones adoptadas en casos relativos al artículo 3 y los criterios empleados en esas decisiones, la información en que se basan
Расследования, проведенные Группой, также выявили ряд методов сокрытия, которые использовались при этой перевозке, включая поддельные документы о регистрации
La investigación del Grupo de Expertos también descubrió varios métodos de ocultación utilizados en el embarque, entre otros la falsificación del registro
Управление внедрило указанные процедуры в целях обеспечения полной транспарентности источников статистической информации и показателей, которые использовались при подготовке доклада о развитии человеческого потенциала за 2011 год
La Oficina ha institucionalizado estos procedimientos para que haya transparencia plena en lo que se refiere a las fuentes estadísticas y las mediciones utilizadas en la producción de la edición del Informe sobre Desarrollo Humano de 2011
вычислительных методов, которые использовались при расчетах гиперзвукового прямоточного воздушно- реактивного двигателя( ГПВРД).
túnel aerodinámico hipersónico y las técnicas de computación utilizados en las investigaciones sobre un estatorreactor de combustión supersónica.
Кроме того, в приложении показаны бюджетные предположения, которые использовались при исчислении первоначальных ассигнований на двухгодичный период 2014- 2015 годов,
Además, en el anexo se indican las hipótesis presupuestarias utilizadas en las consignaciones iniciales para el bienio 2014-2015, así como los tipos
новые руководящие указания по применению и вопросники, которые использовались при проведении двух глобальных обследований по вопросам применения.
las nuevas directrices de aplicación y los cuestionarios utilizados en los dos estudios mundiales sobre la aplicación.
другие соответствующие предположения, которые использовались при проведении актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 2013 года, были внесены следующие изменения,
otras hipótesis conexas utilizadas en la valoración actuarial al 31 de diciembre de 2013 reflejaban los cambios siguientes,
независимо от того, какие средства использовались при их заключении.
independientemente de los medios utilizados en su negociación.
формулы скидки на низкий доход на душу населения, которые использовались при построении шкалы взносов на период 1995- 1997 годов;
la fórmula de ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita utilizados en la preparación de la escala de cuotas para el período 1995-1997;
Совета Безопасности возможность уничтожения объектов и средств, которые использовались при производстве биологического оружия.
a examinar la posibilidad de destruir las instalaciones y artículos utilizados en la producción de armas biológicas.
Обобщение имевшейся в распоряжении Комиссии информации и сопоставление ее выводов по каждому из дел свидетельствуют о схожем характере взрывных устройств и автомашин, которые использовались при совершении ряда нападений.
La unificación y comparación que ha hecho la Comisión de sus conclusiones en cada uno de los casos sugieren otras similitudes más en lo relativo a los explosivos y a los vehículos utilizados en varios de los atentados.
после чего полученные цифры были сопоставлены с теми, которые использовались при расчете первоначальных ассигнований.
La Haya y se han comparado con los utilizados en la consignación inicial.
меньшей фактической стоимости некоторых автотранспортных средств по сравнению со стандартными расценками, которые использовались при составлении бюджетной сметы,
al ser el costo real de algunos más bajo que el costo estándar utilizado en el proyecto de presupuesto,
Результатов: 98, Время: 0.0652

Использовались при на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский