КАСАЮЩИХСЯ ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

relacionados con el personal
afectan al personal
relacionadas con el personal
relativos al personal

Примеры использования Касающихся персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хранение данных, касающихся персонала Организации Объединенных Наций,
gestionaría los datos relacionados con el personal de las Naciones Unidas que trabaje
Это, в свою очередь, потребует повышения уровня их ответственности за соблюдение касающихся персонала руководящих принципов, обеспечения выполнения этических норм в повседневной деятельности,
Esto, a su vez, exige una mayor rendición de cuentas por su parte para cumplir con las directrices relacionadas con el personal, velando por la observancia de la ética en el proceso cotidiano de adopción de decisiones
Аналогично во всех вопросах, касающихся персонала, помещений, оборудования,
Análogamente, en todas las cuestiones relativas al personal, los locales, el equipo,
призывает Организацию предпринять дальнейшие шаги по осуществлению ее рекомендаций, касающихся персонала.
alienta a la Organización a que adopte nuevas medidas para aplicar las recomendaciones relativas al personal.
Однако нет сомнения в том, что Секретарь должен консультироваться с судьями в вопросах, касающихся персонала, работающего непосредственно под их руководством,
Va de suyo que el Secretario celebrará consultas con los magistrados respecto de cuestiones que conciernan a los funcionarios que colaboran directamente con ellos,
Хотя было отмечено увеличение числа заявлений, касающихся персонала других подразделений Организации Объединенных Наций, помимо Департамента операций
Aunque aumentó el número de denuncias relacionadas con personal de entidades de las Naciones Unidas distintas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz(31,
В докладе содержится также краткое описание технических механизмов, касающихся персонала и помещений, необходимых для эффективного выполнения функций Конференции государств- участников
El informe contiene también una breve descripción de las disposiciones técnicas relativas al personal y las instalaciones necesarios para el eficaz cumplimiento de las funciones de la Conferencia de los Estados Partes
хранение данных, касающихся персонала Организации Объединенных Наций,
gestionará los datos relacionados con el personal de las Naciones Unidas que trabaje
меры регулирования вопросов, касающихся персонала, который несет ответственность за закупки,
medidas para reglamentar las cuestiones relativas al personal encargado de la contratación pública,
способного осуществлять эффективный контроль за исполнением процедур и мероприятий, касающихся персонала Секретариата в целом.
capaz de poner en práctica procedimientos y medidas de política en relación con el personal de toda la Secretaría.
в надлежащих случаях, вопросов, касающихся персонала, который несет ответственность за закупки,
la adopción de medidas para reglamentar las cuestiones relativas al personal encargado de la contratación pública,
Генеральная Ассамблея устанавливает положения, касающиеся персонала Секретариата.
La Asamblea General establecerá reglas relativas al personal de la Secretaría.
Роль Суда не состоит в том, чтобы повторно разбирать дела, касающиеся персонала.
No corresponde a la Corte volver a examinar los casos relacionados con el personal.
Положения, касающиеся персонала.
Reglas relativas al personal.
особенно касающиеся персонала, набираемого на местной основе,
especialmente las relativas al personal de contratación local,
Что касается персонала по проектам, то УОП будет по-прежнему выполнять следующие функции.
En asuntos relacionados con el personal de proyectos, la Oficina de Servicios para Proyectos seguirá desempeñando las siguientes tareas.
Этот уполномоченный отвечает за позитивные действия, касающиеся персонала министерства фламандского сообщества
Esta mandataria es responsable de las medidas afirmativas relativas al personal del Ministerio de la Comunidad Flamenca
в частности касающиеся персонала, служб и помещений Агентства.
en especial aquellas relacionadas con el personal, los servicios y las oficinas del OOPS.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он примет соответствующие меры, с тем чтобы довести до сведения Генерального комитета вопрос об опущенном пункте, касающемся персонала.
El PRESIDENTE dice que tomará las medidas que correspondan para señalar a la atención de la Mesa de la Asamblea General la omisión del tema de las cuestiones relativas al personal.
По состоянию на 31 декабря 2011 года у ЮНЕП имелось два потенциальных случая условных обязательств и оба касались персонала.
Al 31 de diciembre de 2011, el PNUMA tenía dos posibles casos de pasivo eventual, ambos relacionados con el personal.
Результатов: 42, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский