КАСАЮЩИХСЯ ФИНАНСИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Касающихся финансирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г- н ШЕРИФИС говорит, что в каком- нибудь месте в текст необходимо включить ссылку на рекомендацию о том, что государствам- участникам следует рассмотреть возможность ратификации поправок, касающихся финансирования деятельности Комитета.
El Sr. SHERIFIS dice que en alguna parte del texto habría que hacer referencia a la recomendación de que los Estados Partes consideren la posibilidad de ratificar las modificaciones relacionadas con la financiación de las actividades del Comité.
Кроме того, была отмечена необходимость того, чтобы в документах, касающихся финансирования операций, вместо ссылок на общий контингент беженцев, повышенное внимание уделялось
Además, se sugirió que la documentación relativa a la financiación de las operaciones se concentrara en las estadísticas sobre los beneficiarios de los programas del ACNUR
КРЕСС представляет собой инициативу, предпринимаемую под руководством страны, в целях сбора всех данных, касающихся финансирования национальной статистической системы за счет внутренних ресурсов
Este proyecto es una iniciativa dirigida por los países para reunir todos los datos relativos a la financiación de los sistemas nacionales de estadística procedente de los recursos internos
финансов учредили две рабочие группы для подготовки законопроекта по вопросу об осуществлении международных соглашений, касающихся финансирования терроризма.
Finanzas han establecido dos grupos de trabajo para elaborar legislación a fin de aplicar los acuerdos internacionales relacionados con la financiación de las actividades terroristas.
15 своего двенадцатого доклада об исполнении предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1992- 1993 годов 1/ он высказал ряд замечаний, касающихся финансирования этих центров.
recuerda que en los párrafos 10, 11 y 15 de su duodécimo informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1992-19931, formuló diversas observaciones relativas a la financiación de los centros.
положений и мер, касающихся финансирования развития, финансовой архитектуры
reglamentaciones y medidas relacionadas con la financiación para el desarrollo, la arquitectura financiera
уголовных разбирательств, касающихся финансирования или поддержки террористических актов,
procedimientos penales relativos a la financiación o el apoyo a actos terroristas
Совета Комитет продолжит разработку комплекса передовых методов с целью оказания помощи государствам в осуществлении положений резолюции 1373( 2001) Совета, касающихся финансирования терроризма.
el Comité seguirá formulando una serie de prácticas recomendadas para ayudar a los Estados a poner en práctica las disposiciones de la resolución 1373(2001) del Consejo relativa a la financiación del terrorismo.
правил Организации Объединенных Наций) в вопросах, касающихся финансирования миротворческих операций
Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas sobre asuntos relativos a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz
в вопросах, касающихся финансирования миротворческих операций
sobre asuntos relativos a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz
Каковы установленные законом сроки для удовлетворения просьб об оказании судебной помощи в уголовных расследованиях или разбирательствах, касающихся финансирования или другой поддержки террористических актов, и сколько времени в
¿Cuál es el plazo legal para responder a una petición de asistencia judicial en materia penal relacionada con la financiación u otras formas de apoyo de actos terroristas?¿Cuál es,
судебных разбирательств, касающихся финансирования или оказания поддержки террористических актов,
procesos criminales relacionados con el financiamiento o apoyo de actos terroristas
в том числе мер, касающихся финансирования.
incluidas las relativas a la financiación.
призванные заниматься решением вопросов, касающихся финансирования и технологий.
se establecieron otros mecanismos con el fin de abordar los ámbitos de la financiación y la tecnología.
Пока эта тенденция не будет коренным образом изменена, ПРООН будет трудно достичь двух основных целей МРФ, касающихся финансирования, а именно: адекватного объема
A menos que se invierta esta tendencia, al PNUD le resultará difícil alcanzar dos de las metas fundamentales del marco de financiación multianual en materia de financiación, a saber, un volumen adecuado
является органом высокого уровня, который занимается консультированием правительства в области культурной политики и в сфере определения приоритетов, касающихся финансирования культуры и искусства.
establecida en abril de 2000, es un órgano de alto nivel responsable de asesorar al Gobierno sobre las políticas culturales y las prioridades en materia de financiación con respecto a la cultura y las artes.
обязательства самого Фонда и связанных с ним стран- получателей помощи четко определены в договорах, касающихся финансирования.
obligaciones tanto del Fondo como de sus beneficiarios están claramente definidos en los tratados que regulan la financiación.
эффективному выполнению международных обязательств, касающихся финансирования в целях развития, которые составляют основу глобального партнерства в целях развития.
efectivo de los compromisos internacionales en el ámbito de la financiación para el desarrollo, que constituye el pilar fundamental de la alianza mundial para el desarrollo.
согласованности внутренних законов, касающихся финансирования в делах о несостоятельности,
propiciar el mejoramiento de las legislaciones nacionales que afecten a la financiación en casos de insolvencia
вопросов, касающихся финансирования миротворческих операций
sobre cuestiones financieras relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz
Результатов: 120, Время: 0.0336

Касающихся финансирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский