КОНКРЕТНЫМИ ПРИМЕРАМИ - перевод на Испанском

ejemplos concretos
конкретным примером
ejemplos específicos
конкретным примером

Примеры использования Конкретными примерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
путем ссылки на другие аналогичные бесчеловечные деяния, сопровождающейся описанием их общих характеристик и конкретными примерами.
inhumanos de carácter semejante; o a otros actos inhumanos semejantes acompañados de una descripción de sus características, con ejemplos específicos.
Это будет проиллюстрировано конкретными примерами на уровне фирм,
sobre todo mediante eslabonamientos hacia atrás que se ilustrarán con ejemplos concretos del ámbito empresarial,
Конкретными примерами являются семейные групповые совещания в Новой Зеландии: несовершеннолетний( как правило)
Ejemplos concretos de lo antedicho son las conferencias de grupos familiares de Nueva Zelandia en las que los delincuentes juveniles
Двумя конкретными примерами могут служить предложение 28 государств на Конференции по разоружению о разработке программы действий по ликвидации ядерного оружия
Dos ejemplos concretos son la propuesta de 28 naciones ante la Conferencia de Desarme sobre un programa de acción para la eliminación de las armas nucleares
Тихого океана выступили представители секретариата СПРЕП, которые поделились конкретными примерами успешных проектов по адаптации в регионе Тихого океана,
representantes de la secretaría del SPREP dieron a conocer ejemplos concretos de proyectos de adaptación en el Pacífico que habían dado buenos resultados,
содержащиеся в докладах тезисы подкреплялись конкретными примерами и эмпирическими данными.
los obstáculos en su plena aplicación e incluyan ejemplos concretos y datos empíricos.
представленных на веб- сайте Организации Объединенных Наций, являются конкретными примерами успешной деятельности Департамента по распространению информации о работе Организации Объединенных Наций.
servicios en el sitio web de las Naciones Unidas son ejemplos concretos de la eficacia de las actividades del Departamento para difundir información sobre las Naciones Unidas.
Сеть женских комитетов стран бассейна реки Мано являются конкретными примерами текущих усилий женщин по содействию мирным процессам в Африке.
la Red para la Paz de las Mujeres del Río Mano son algunos ejemplos concretos de las actividades que realizan las mujeres para contribuir a los procesos de paz en África.
не идеологическими аргументами, а конкретными примерами из различных секторов в недавнем прошлом, которые имели достаточно высокую ставку дохода.
no con argumentos ideológicos, sino con ejemplos concretos de los diversos sectores que en el pasado reciente han tenido una tasa de rédito bastante positiva.
ее следует дополнить конкретными сведениями о социально- экономическом положении в стране и конкретными примерами сосуществования трех крупных этнических групп- хуту,
deben completarse con datos precisos sobre la situación económica y social existente en el país y con ejemplos concretos de coexistencia entre las tres grandes etnias:
с целью проиллюстрировать конкретными примерами различные формы
con el fin de ilustrar por medio de ejemplos precisos las diversas formas de racismo
Перечислить все подсектора с конкретными примерами технологий, в которых используются имеющие низкий ПГП альтернативы,
Incluir todos los subsectores con ejemplos concretos de tecnologías en las que se utilicen alternativas de bajo potencial de calentamiento atmosférico,
содержится специальная статья о запрещении несправедливой дискриминации по расовому признаку( статья 7) с конкретными примерами запрещенной практики, представляющей собой прямую
incluye un artículo especial sobre la prohibición de la discriminación injusta por motivos de raza(art. 7) con ejemplos concretos sobre las prácticas prohibidas que constituyen una discriminación directa
Сьерра-Леоне являются конкретными примерами мер, которые диктовались обстоятельствами в то время.
fueron ejemplos concretos de medidas dictadas en ese entonces por las circunstancias.
которые одновременно являются конкретными примерами возможных мер по внедрению культуры уважения прав человека.
son ejemplos concretos de lo posible en el fomento de una cultura de respeto a los derechos humanos.
Перечислить все подсектора, использующие ГХФУ, с конкретными примерами технологий, по которым используются альтернативы с низким ПГП,
Prepare una lista de todos los subsectores que utilizan HCFC, con ejemplos concretos de tecnologías en las que se utilizan alternativas de bajo PCA,
обменяться конкретными примерами достижений или уроков в осуществлении принципов пакта
compartir ejemplos concretos de los progresos logrados o las enseñanzas adquiridas
недостаточно обоснованным) являются конкретными примерами общего критерия приемлемости, изложенного в подпункте( ii) пункта 2 статьи 4, в котором говорится, что сообщение должно быть совместимо
insuficientemente sustanciada' son ilustraciones concretas del criterio de admisibilidad general que figura en el inciso ii del mismo párrafo 2 del artículo 4,
Приведу лишь два конкретных примера.
Daré solo dos ejemplos concretos.
Я приведу вам два конкретных примера.
Alegaré dos ejemplos concretos.
Результатов: 78, Время: 0.0389

Конкретными примерами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский