КОРЕННЫЕ НАРОДЫ СОСТАВЛЯЮТ - перевод на Испанском

pueblos indígenas constituyen
pueblos indígenas representan
pueblos indígenas son

Примеры использования Коренные народы составляют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в котором указывается, что, хотя коренные народы составляют только 4 процента от всего населения Канады,
aborígenes en el sistema penitenciario federal)"(2012),">que señala que, mientras que la población aborigen representa solamente el 4% de la población canadiense,
В настоящее время численность коренных народов составляет около 5% от численности населения мира.
Los pueblos indígenas representan actualmente cerca del 5% de la población mundial.
Согласно статистике, коренные народы, составляющие 10% нынешнего населения Панамы,
Según estadísticas, los indígenas componen el 10% de la población panameña actual
В 2001- 2002 годах коренные народы составляли 2, 4 процента населения Австралии.
En ese mismo período, los pueblos indígenas representaban el 2,4% de la población australiana.
Отмечаем, что культура коренных народов составляет значительный элемент культурного многообразия мира.
Observamos que la cultura de los pueblos indígenas es una parte significativa de la diversidad cultural del planeta.
Общая стоимость проектов, разработанных в интересах коренных народов, составляет порядка 94 млн. долл. США.
El costo total de los proyectos en favor de los pueblos indígenas asciende a unos 94 millones de dólares.
Саами являются коренным народом, составляющим этническое меньшинство в Норвегии,
Los samis son una población indígena que constituye una minoría étnica de Noruega,
Число стипендиатов из числа коренных народов составляет 15 000 в системе среднего школьного образования
El número de becarios indígenas asciende a 15.000 en la enseñanza secundaria
Сохранение благополучия коренных народов, составляющих значительную долю населения мира,
Las poblaciones indígenas, que representan una parte importante de la población mundial,
Эквадорская делегация считает, что Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов составляет важный элемент программы работы Десятилетия.
La delegación del Ecuador considera que el Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas constituye un elemento fundamental del programa de trabajo del Decenio.
которая удовлетворяет потребности коренных народов, составляющих большинство населения страны.
que atiende las necesidades de los indígenas, que forman la mayoría de la población del país.
Поскольку земли предков, на которых проживают коренные народы, составляют около трети территории страны,
Dado que el territorio ancestral habitado por indígenas representa alrededor de un tercio del país,
На этих обсуждениях было отмечено, что в целом дети коренных народов составляют непропорционально большую долю детей, находящихся в неблагоприятном положении во всем мире,
En esas conversaciones se observó que los niños indígenas constituían en general un sector desproporcionadamente grande de niños en circunstancias difíciles en todo el mundo
Комитет по ликвидации расовой дискриминации отметил, что женщины коренных народов составляют наиболее быстро растущий тюремный контингент( CERD/ C/ AUS/ CO/ 14, пункт 21).
El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial señaló que las mujeres indígenas eran la categoría de la población penitenciaria que aumentaba con más rapidez CERD/C/AUS/CO/14, párr.
представители коренных народов составляют 80 процентов.
de los que aproximadamente el 80% está compuesto por pueblos indígenas.
Общая стоимость проектов, реализованных в интересах коренных народов, составила 93, 6 млн. долл.
El costo total de los proyectos en beneficio de los pueblos indígenas ascendió a 93,6 millones de dólares,
В среднем число лиц, проживающих в каждом жилище на территориях, заселенных коренными народами, составляет 5, 3 человека, то больше чем в периферийных районах,
Con respecto al" número promedio de personas por vivienda en los territorios indígenas es de 5,3, superior a la periferia indígena
По оценкам, в 1995 году рыночная стоимость препаратов, произведенных фармацевтической промышленностью на основании традиционных знаний коренных народов, составила 43 млрд. долл. США.
Se ha calculado que en 1995 el valor de mercado de los productos farmacéuticos derivados de los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas ascendió a 43.000 millones de dólares de los EE. UU.
выражает свое одобрение его секретариату в связи с публикацией руководства по вопросам коренных народов, составленного совместно с Межучрежденческой группой поддержки по вопросам коренных народов..
las Cuestiones Indígenas y felicita a la secretaría de éste por la publicación de la guía sobre las cuestiones indígenas, elaborada en colaboración con el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas..
Вопрос о коренных народах, составляющих 1% всего населения, явно вызывал у правительства
El problema de los pueblos indígenas que representa el 1% de la población total ha sido evidentemente
Результатов: 55, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский