КОРЕННЫЕ НАРОДЫ ПРОДОЛЖАЮТ - перевод на Испанском

Примеры использования Коренные народы продолжают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя многие потомки коренных народов продолжают проживать на зарезервированных за ними землях, расположенных по всей Канаде, значительное число таких
Si bien muchas personas pertenecientes a las Primeras Naciones aún viven en reservas en varias partes del país,
Межучрежденческая группа поддержки по вопросам коренных народов продолжала оказывать поддержку Постоянному форуму после завершения шестой сессии.
El Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas ha seguido prestando asistencia al Foro Permanente desde la clausura del sexto período de sesiones.
Секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов продолжает сотрудничать с Программой Организации Объединенных Наций в интересах молодежи.
La secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sigue colaborando con el Programa de Acción Mundial de las Naciones Unidas para los Jóvenes.
Постоянный Форум по вопросам коренных народов продолжает взаимодействовать с Африканской комиссией по правам человека и народов..
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sigue colaborando con la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos.
Общины коренных народов продолжают сохранять и адаптировать процессы
Las comunidades indígenas siguen manteniendo y adaptando los procesos
секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов продолжают совместную работу на основе участия в обсуждениях по проблемам коренных народов
la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas han seguido colaborando al participar en los debates sobre los pueblos indígenas y las desigualdades en
традиционные правовые системы коренных народов продолжают сохранять более низкий статус, несмотря на законное признание.
los sistemas jurídicos indígenas siguen estando subordinados a pesar del reconocimiento jurídico.
Паритетная комиссия по земельным правам коренных народов продолжала свою работу, однако она сталкивалась со значительными трудностями изза смены ее членов,
La Comisión Paritaria sobre Derechos relativos a la Tierra de los Pueblos Indígenas continuó su trabajo, aunque con numerosas dificultades, debido al cambio de delegados,
Секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов продолжает расширять свою деятельность в рамках весьма широкого мандата Постоянного форума, предусматривающего рассмотрение вопросов экономического
La labor de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas continúa expandiéndose, dentro del muy amplio mandato del Foro Permanente, a saber,
Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов продолжает оказывать важную поддержку в обеспечении участия представителей коренных народов в работе Постоянного форума по вопросам коренных народов и Экспертного механизма по правам коренных народов..
El Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas ha seguido prestando un apoyo importante a la participación de representantes indígenas en el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y en el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas..
Другие этнические группы и группы коренных народов продолжали осуществлять лоббистскую деятельность и организацию демонстраций, с тем чтобы заставить правительство выполнить их требования,
Otros grupos étnicos e indígenas siguen promoviendo y organizando manifestaciones con objeto de presionar al Gobierno para que satisfaga sus exigencias,
Постоянный форум по вопросам коренных народов продолжили совместную работу; секретариат принял участие в работе Межучрежденческой
el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas siguieron colaborando; la secretaría participa en el grupo de apoyo interinstitucional sobre cuestiones indígenas,
Представители коренных народов продолжают добиваться самоуправления
Los representantes de los pueblos indígenas continúan presionando por la autonomía
основных свобод коренных народов рекомендовал Министерству здравоохранения на основе консультаций с Национальным фондом индейцев( НФИ) и коренными народами продолжать усилия по улучшению медицинского обслуживания коренных народов,
los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas recomendó que el Ministerio de Salud, en consulta con la Fundación Nacional del Indio(FUNAI) y los pueblos indígenas, continuara los esfuerzos por mejorar la prestación de servicios de salud a los pueblos indígenas,
экспертный механизм по правам коренных народов продолжать решать свои задачи на основе координации
al mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas que siguieran desempeñando sus tareas de manera coordinada,
основных свобод коренных народов продолжать работать над темами, включенными в его первый доклад,коренных народов".">
las libertades fundamentales de los indígenas que siguiese trabajando en los temas incluidos en su primer informe,
Коренные народы продолжают в основном восприниматься как однородная группа бедных людей,
En términos generales, se sigue considerando a los pueblos indígenas como un grupo homogéneo, pobre,
Поддержка Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов продолжает нарастать- недавно ее поддержали Канада и Новая Зеландия.
Sigue creciendo el respaldo a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas con el reciente refrendo de la misma por el Canadá y Nueva Zelandia.
В то же время на счетах Фонда еще остается примерно 50 000 долл. США, и Совет рекомендовал Секретариату предложить организациям коренных народов продолжать направлять заявки о выделении субсидий для поездок в связи с их участием в деятельности Рабочей группы Комиссии.
Sin embargo, aún hay disponibles cerca de 50.000 dólares en el Fondo, y la Junta recomendó que la Secretaría invitara a organizaciones indígenas a que siguieran solicitando subsidios de viajes para su participación en el grupo de trabajo de la Comisión.
Партнерство по защите окружающей среды коренных народов продолжало поощрять использование диалога в качестве инструмента исследования,
Partnership for Indigenous Peoples Environment siguió promoviendo el diálogo como instrumento para el estudio, el intercambio de conocimientos y la comprensión adecuada
Результатов: 1362, Время: 0.0393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский