Примеры использования Которые направлены на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
страновых отделений, которые направлены на распространение результатов процесса планирования.
По мнению Межамериканского суда по правам человека,<< возмещение заключается в принятии мер, которые направлены на устранение, смягчение
адаптационных процессах, которые направлены на ограничение степени
В Законе также содержится ряд различных положений, не касающихся убежища, которые направлены на повышение эффективности
иностранных военных сил, которые направлены против наших народов.
Социальная и солидарная экономика обращается к таким формам производства и обмена, которые направлены на удовлетворение потребностей человека,
В то же время тенденция к установлению мер контроля над иммиграцией на рабочем месте, которые направлены скорее на контроль работников,
Эти шаги стали бы правильным подходом к осуществлению рекомендаций комиссии Митчелла, которые направлены главным образом на создание условий, способствующих возвращению к переговорам.
Ни одно государство не защищено от террористических актов, которые направлены на достижение определенных политических целей,
Национальные и региональные организации также выступили с рядом инициатив, которые направлены на повышение информированности общественности,
Через Спортивную программу в интересах женщин ведомства по делам спорта Канады оказывается поддержка организациям и проектам, которые направлены на расширение возможностей для женщин в спорте.
Израильская поселенческая политика и практика-- которые направлены на изменение демографического состава, физического характера и статуса палестинской территории,
Альт. 2 Каждая Сторона обязуется обеспечивать в рамках своих возможностей финансовые ресурсы в отношении тех национальных мероприятий, которые направлены на осуществление настоящей Конвенции, в соответствии со своими национальными планами,
58/ 126 и 59/ 313, которые направлены на содействие повышению уровня подотчетности Совета Безопасности перед Генеральной Ассамблеей.
Методы подготовки информации, которые направлены на представление транспарентной, сопоставимой
Израиль должен также прекратить политику и действия, которые направлены на изменение реальностей на местах
программами ресурсы в отношении тех национальных мероприятий, которые направлены на осуществление настоящей Конвенции.
Соответствующие лица имеют право на получение натуральных пособий, которые направлены на охрану их здоровья,
содержательного изучения рекомендаций, которые направлены на укрепление Организации Объединенных Наций,
Я уверен, что мы все сообща решим стоящие задачи, которые направлены на повышение благосостояния народа, тем самым еще