Примеры использования Которые получают на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В провинции имеется 9 домов временного проживания, которые получают устойчивое финансирование от правительства провинции.
в действительности компания- это сообщество мужчин и женщин, которые получают свои доходы от этого же самого экономического и технического предприятия.
С Исключая 45 800 человек, которые получают чрезвычайную помощь в Израиле
В Омане на добровольной основе работают 33 неправительственных центра, которые получают поддержку от правительства и ежедневно обеспечивают предоставление инвалидам соответствующих услуг.
Из этой Программы исключены семьи, которые получают средства из-за границы, и собственники достойного жилья.
Согласно статье 29 того же закона объединения, которые получают государственные субвенции, должны отчитываться об использовании этих субвенций органу, который их предоставил.
Однако эта статья неприменима к профессиональным юридическим советникам, которые получают какую-либо подобную информацию в силу доверительных отношений.
В настоящее время существует около 100 комиссий, которые получают от правительства специальную помощь.
С/ Исключая 45 800 человек, которые получают чрезвычайную помощь в Израиле и находились на попечении
Эксперты, которые получают приглашения для участия в мероприятиях в их личном качестве, могут реагировать на эти приглашения, не запрашивая разрешения Председателя.
Те из кандидатов, включенных в упомянутый в пункте 1 настоящей статьи список, которые получают наибольшее количество голосов, избираются в качестве основных судей.
Количество стран, которые получают от Сектора специальную помощь в борьбе с терроризмом;
дополнительных стипендий, которые получают студенты, они могут воспользоваться процентными займами.
В полученных материалах, как представляется, нет достаточных данных о странах, которые получают помощь от других стран.
Первичная правовая помощь может оказываться отвечающим требованиям лицам, которые получают социальную помощь или имеют на нее право.
Да, выплачивается лишь сотрудникам категории общего обслуживания, которые получают надбавку за знание языков при условии успешной сдачи квалификационных языковых экзаменов Организации Объединенных Наций.
Речь идет о группе космических пехотинцев, которые получают загадочный сигнал тревоги с заброшенной планеты.
иностранных компаний, которые получают документальное подтверждение соблюдения или требований местного законодательства
любая организация или любое правительство, которые получают груз.
В настоящее время в центре находятся 22 человека, которые получают ежемесячное пособие в размере 175 лари.