Примеры использования Которые являются также на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
установленное количество-" первоначальный доклад"( ПД) в соответствии с Киотским протоколом- для Сторон, включенных в приложение I, которые являются также Сторонами Киотского протокола.
реагировать на приоритеты своих государств- членов, которые являются также приоритетами, согласованными на общих совещаниях Организации Объединенных Наций и ОИК.
Совет и те его постоянные члены, которые являются также членами Организации Североатлантического договора( НАТО), открыто нарушают международное право и собственные решения Совета,
Ii для разработки этих общих рамок, которые являются также рамками международного сотрудничества и которые необходимо разрабатывать в контексте повестки дня в интересах развития,
Детские сады должны исходить в своей деятельности из основополагающих ценностей христианского и гуманистического наследия, которые являются также неотъемлемой частью прав человека,
Детские сады должны исходить в своей деятельности из основополагающих ценностей христианского и гуманистического наследия, которые являются также неотъемлемой частью прав человека,
убедительно прошу Вас от имени государств-- членов Венского отделения ДН, которые являются также сторонами, подписавшими ДВЗЯИ, распространить настоящее письмо
соответствующие показатели которых в целом даже выше, чем у некоторых наименее развитых стран, которые являются также малыми островными развивающимися государствами.
совершают нарушения, которые являются также нарушениями их соответствующих обязательств по прекращению огня,
право свидетельствуют продолжающиеся репрессивные действия- создание незаконных поселений, возведение разделительной стены, изолирование определенных районов оккупированных территорий и конфискация земель- которые являются также грубейшими нарушениями международного права и резолюций, принятых Организацией Объединенных Наций.
исключением являются женские журналы, которыми руководят женщины, и два редактора крупных газет, которые являются также их владельцами, и один руководитель радиостанции,
обеспечение основными услугами,- которые являются также важными элементами обеспечения поступательного экономического роста и развития.
В настоящее время от кандидатов из государств- членов Организации Объединенных Наций, которые являются также членами региональной группы африканских государств, принимаются заявки для участия в Региональном курсе по международному праву Организации Объединенных Наций, который будет проведен
обеспечение основными услугами, которые являются также важными элементами обеспечения поступательного экономического роста и развития.
В настоящее время от кандидатов из государств- членов Организации Объединенных Наций, которые являются также членами региональной группы африканских государств, принимаются заявки для участия в Региональном курсе по международному праву Организации Объединенных Наций, который будет проведен
обеспечение основными услугами,-- которые являются также важными условиями устойчивого экономического роста и развития.
В настоящее время от кандидатов из государств- членов Организации Объединенных Наций, которые являются также членами региональной группы африканских государств, принимаются заявки для участия в Региональном курсе по международному праву Организации Объединенных Наций,
В настоящее время от кандидатов из государств- членов Организации Объединенных Наций, которые являются также членами региональной группы африканских государств, принимаются заявки для участия в Региональном курсе по международному праву Организации Объединенных Наций,
Я хотел бы также поблагодарить членов Совета Безопасности, которые являются также членами Европейского союза- Португалию,который не был принят из-за того, что один из постоянных членов осуществил свое право вето.">