КОТОРЫЙ ОПРЕДЕЛЯЕТ - перевод на Испанском

que define
определение
que determina
определить
определение
que establece
создание
установление
создать
введение
que fija
que decide
решать
que articula
que determine
определить
определение
que determinará
определить
определение
que determinan
определить
определение

Примеры использования Который определяет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, сообщите о статусе предварительного проекта закона о социальной ответственности средств радио и телевидения, который определяет<< санкции в отношении радио- и телевизионных служб,
Además indicar el estado del anteproyecto de Ley de responsabilidad social en radio y televisión que establece" sanciones al prestador de servicios de radio
Конституционное правосудие в Республике Армения осуществляется Конституционным Судом, который определяет соответствие Конституции законов,
En la República de Armenia la justicia constitucional está administrada por el Tribunal Constitucional, que determina la compatibilidad constitucional de las leyes,
Являясь первым законом, который определяет и останавливает насилие в семье,
Es la primera ley que define y aborda la violencia doméstica en Turquía,
Поэтому под руководством Президента Республики, который определяет политику государства,
Por ello, bajo la dirección del Presidente de la República que decide la política del Estado,
Одним из таких вопросов являлся размер градиента, который определяет размер скидки с учетом того, насколько ВНП на душу населения в том или ином государстве- члене ниже порогового показателя.
Una de esas cuestiones era el coeficiente de desgravación, que determina el nivel del ajuste en función de la medida en que el PNB per cápita del Estado Miembro se encuentra por debajo del umbral.
Организация выполняет функции главного представительного органа, который определяет политику своих дочерних организаций
La organización funciona como órgano representativo central, que define políticas para sus afiliados
Января 2006 года принят Закон Украины<< О жилищном фонде социального назначения>>, который определяет правовые, организационные
El 12 de enero de 2006 se promulgó la Ley sobre el patrimonio de vivienda social, que establece las bases jurídicas,
Что касается показателя занятости, который определяет долю работающих от общей численности населения,
En 2008 el nivel de ocupación(que mide la proporción de personas empleadas del total de la población)
Группа создается решением СКБ, который определяет структуру, численность, задачи и основные вопросы технического,
El Grupo se establece por decisión del Consejo de Seguridad Colectiva, que define la estructura, la plantilla,
Во-вторых, Совет Безопасности должен непосредственно контролировать процесс переговоров как орган, который определяет мандат Специального представителя Генерального секретаря, который, в свою очередь,
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad debe supervisar en forma directa las negociaciones, pues es el órgano que establece el mandato del Representante Especial del Secretario General,
взрыватель является критическим компонентом, который определяет возможность срабатывания
el detonante es el componente crítico que determina si el artefacto sin explotar funciona
в составе Совета Безопасности, который определяет мандаты этих миссий, нет ни одного постоянного члена от Африки.
el Consejo de Seguridad, que decide esos mandatos, no cuenta en su composición ni con un solo miembro permanente de África.
Это имеет чрезвычайно важное значение для оправдания ожиданий Совета Безопасности, который определяет мандаты, и, что более важно,
Esto es fundamental para cumplir las expectativas del Consejo de Seguridad, que establece los mandatos y, más importante aun,
они имеют решающее значение для сохранения правового режима, который определяет статус Организации Объединенных Наций
revisten una importancia fundamental para la preservación del régimen jurídico que define el estatuto de las Naciones Unidas
пригодные для зимних пастбищ, являются поистине критическим ресурсом, который определяет масштабы сокращения поголовья оленей, принадлежащих каждому оленеводческому комитету.
las zonas de pastoreo invernal adecuadas son un recurso realmente esencial, que determina la amplitud de las reducciones del número de renos pertenecientes a cada comité de pastores.
В своем докладе 2014 года о развитии человеческого потенциала ПРООН впервые представила индекс развития с учетом гендерного фактора, который определяет соотношение между женщинами и мужчинами по ряду показателей.
En su Informe sobre Desarrollo Humano 2014, el PNUD introdujo el Índice de Desarrollo en Relación con el Género, que mide la proporción de hombres frente a la de mujeres respecto de una serie de indicadores.
придерживаться прагматического подхода на предстоящих переговорах в Канкуне в интересах эффективной реализации принципа многосторонних отношений, который определяет основную глобальную руководящую роль Организации Объединенных Наций.
Marco a que adopten un enfoque pragmático durante las próximas negociaciones de Cancún, con el fin de lograr un multilateralismo eficaz que determine el papel fundamental de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial.
Законом о правах ребенка, который определяет минимальный возраст вступления в брак в возрасте 18 лет.
la Ley de Derechos del Niño, que establece la edad mínima para contraer matrimonio a los 18 años.
Кроме того, можно упомянуть здесь о законе№ 1. 341 от 3 декабря 2007 года о договоре ученичества, который определяет главные правила, касающиеся этой особой формы образования.
Aquí cabe mencionar, además, la Ley Nº 1341, de 3 de diciembre de 2007, relativa al contrato de aprendizaje, que determina las reglas principales que rigen esa forma concreta de enseñanza.
При нынешнем состоянии права применение суббоеприпасов регулируется Дополнительным протоколом I от 1977 года к Женевским конвенциям 1949 года, который определяет принципы запрещения чрезмерных повреждений,
En el derecho actual, el empleo de submuniciones está reglamentado por el Protocolo I de 1977 adicional a los Convenios de Ginebra de 1949, que define los principios de los males superfluos,
Результатов: 182, Время: 0.0465

Который определяет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский