ЛУЧШЕЙ КООРДИНАЦИИ - перевод на Испанском

mejor coordinación
улучшение координации
более эффективной координации
лучшей координации
совершенствования координации
улучшить координацию
повышения координации
лучше координировать
расширение координации
углубление координации
coordinar mejor
улучшения координации
лучше координировать
улучшить координацию
лучшей координации
более эффективной координации
совершенствования координации
лучше скоординировать
более скоординированной
более эффективно координировать
mejorar la coordinación

Примеры использования Лучшей координации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нашло выражение в лучшей координации и объединении усилий различных учреждений
que se reflejan en una mejor coordinación e integración de los esfuerzos entre las diversas instituciones
также сетей объединений в других областях развития для обеспечения лучшей координации деятельности женщин;
redes de asociaciones relativas a los otros sectores del desarrollo para una mejor coordinación de la acción de las mujeres;
лучшего распределения ресурсов и лучшей координации административной работы и процесса принятия решений.
un proceso administrativo y de adopción de decisiones mejor coordinado.
предоставления финансовых ресурсов, лучшей координации и поощрения диалога по вопросам политики,
la aportación de recursos financieros, una mejor coordinación y facilitación del diálogo normativo
эффективному использованию финансовых и людских ресурсов за счет лучшей координации и большей слаженности, более эффективного осуществления на всех уровнях
la eficiencia en la utilización de los recursos financieros y humanos mediante una mejor coordinación y coherencia, una ejecución más eficaz a todos los niveles
Координатор также должен работать в интересах установления лучшей координации между затронутыми сторонами,
El coordinador también ha de trabajar para mejorar la colaboración entre las partes afectadas, estudiar la manera
Кроме того, мы хотели бы подчеркнуть необходимость откликнуться на призыв к лучшей координации внутри системы учреждений Организации Объединенных Наций в вопросах борьбы с терроризмом в целом.
De la misma forma, subrayamos la necesidad de responder a los llamamientos en pro de una mejor coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas en materia de lucha contra el terrorismo.
требуют лучшей координации усилий, укрепления региональных организаций, а также расширения доступа к финансовым
Estados insulares en desarrollo, exige que se coordinen mejor los esfuerzos, que las organizaciones regionales sean más fuertes y que haya un
Комитет также рекомендует государству- участнику принять меры по предупреждению дублирования усилий, предпринимаемых различными органами, и по обеспечению лучшей координации политики государства- участника в области прав человека,
Le recomienda asimismo que tome medidas para evitar duplicaciones entre los diferentes organismos y permitir una mejor coordinación de la política del Estado parte en materia de derechos humanos,
можно было бы разработать механизмы для обеспечения лучшей координации между политическими программами действий двух организаций.
se podrían elaborar mecanismos para asegurar una mejor coordinación entre los programas políticos de las dos organizaciones.
требует более активной политической поддержки со стороны государств- членов и лучшей координации их действий.
de los asentamientos humanos, cuestiones que necesitan un apoyo político más firme y una mejor coordinación entre los Estados Miembros.
Этот доклад будет не только способствовать обеспечению лучшей координации и более эффективной поддержки государств- членов
El informe no sólo garantizará una mejor coordinación y la prestación de un apoyo más eficaz a los Estados Miembros
конференционному управлению следует разработать план действий для обеспечения лучшей координации поддержки, оказываемой Специальному комитету,
la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, un plan de acción para coordinar mejor el apoyo al Comité Especial
Руководители государств- участников МЕРКОСУР уже достаточно давно указывают на необходимость более широкого сотрудничества между валютными директивными органами на мировом уровне, лучшей координации макроэкономической политики стран, оказывающих наибольшее влияние на международные финансы,
Los mandatarios de los países del MERCOSUR vienen señalando desde hace tiempo la necesidad de promover una mayor cooperación entre las autoridades monetarias a nivel mundial, una mejor coordinación de las políticas macroeconómicas de los países que tienen mayor impacto en las finanzas internacionales,
кризис также продемонстрировал необходимость в лучшей координации как внутри системы Организации Объединенных Наций,
la crisis también reveló la necesidad de mejorar la coordinación, tanto del sistema de las Naciones Unidas
определив ориентиры для государств- участников в плане разработки общей практики и обеспечения лучшей координации смежных направлений политики.
al definir las orientaciones a los Estados miembros con el fin de encontrar prácticas comunes y coordinar mejor las políticas conexas.
развития молодежи в целях обеспечения лучшей координации, более эффективной
Desarrollo de la Juventud a fin de lograr una mejor coordinación, más eficiencia
в частности, лучшей координации технического сотрудничества в ряде областей,
entre otros fines, de mejorar la coordinación de la cooperación técnica en diversas esferas,
в интересах обеспечения лучшей координации между Генеральной Ассамблеей
con miras a garantizar una mejor coordinación entre la Asamblea General
рассмотреть вопрос об объединении различных ведомств под началом одного центрального министерства с целью обеспечения лучшей координации.
a nivel federal como regional, y a considerar la posibilidad de unificar los distintos organismos bajo un ministerio de enlace para promover una mejor coordinación.
Результатов: 142, Время: 0.0478

Лучшей координации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский