МЕРЫ ДЛЯ ПООЩРЕНИЯ - перевод на Испанском

medidas para promover
medidas para alentar
medidas para fomentar
medidas para la promoción
medidas para facilitar
шагом в стимулирования
мер для облегчения

Примеры использования Меры для поощрения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть систему показателей, с тем чтобы она охватывала все сферы применения Конвенции, а также разработать меры для поощрения муниципалитетов к мониторингу применения Конвенции.
El Comité recomienda que el Estado parte revise el sistema de indicadores para cerciorarse de que abarque todas las esferas de la Convención y que diseñe medidas para alentar a los municipios a vigilar su aplicación.
Представители министерства иностранных дел сообщили Верховному комиссару, что правительство Израиля принимает меры для поощрения интеграции израильтян арабского происхождения в израильское общество
Varios representantes del Ministerio de Relaciones Exteriores informaron a la Alta Comisionada de que el Gobierno de Israel estaba adoptando medidas para promover la integración de los árabes israelíes en la sociedad israelí
профессиональной подготовки и принять дополнительные меры для поощрения девочек к выбору нетрадиционных для них сфер обучения91.
a que adoptara nuevas medidas para alentar a las niñas a seguir estudios en ámbitos educativos no tradicionales.
Принимать меры для поощрения использования и развития любыми лицами собственной культуры,
Tomar medidas para promover la práctica, el disfrute y el desarrollo de la cultura,
Соответствующим властям в обоих образованиях следует положить конец различным формам давления на средства массовой информации и принять меры для поощрения плюрализма и выражения независимых суждений на каналах средств общественной коммуникации;
Las autoridades competentes de ambas entidades deben poner fin a los diversos tipos de presiones que se ejercen sobre los medios de comunicación y deben adoptar medidas para promover el pluralismo y las opiniones independientes en los medios de comunicación públicos;
Меры для поощрения ТНК к налаживанию связей с МСП:
Medidas destinadas a alentar a las ETN a crear vinculaciones con las PYMES.
Она спрашивает, принимаются ли какиелибо меры для поощрения участия женщин в деятельности организаций гражданского общества в регионах
Pregunta si hay medidas para fomentar la participación de las mujeres en la sociedad civil regional y la vida de las aldeas,
Оман предпринимает многочисленные меры для поощрения женщин к участию в общественной жизни.
Omán viene adoptando numerosas medidas a fin de alentar a las mujeres a participar en la vida pública.
со времени представления второго доклада разработало меры для поощрения доступа этой группы к рынку труда.
fuerza de trabajo y desde el segundo informe ha adoptado medidas para promover el acceso de este grupo al mercado de trabajo.
Афганистан, Бельгия, Гватемала, Индонезия, Финляндия и Швеция сообщили о том, что у них не предусмотрены меры для поощрения лиц, участвовавших в деятельности организованных преступных групп, к сотрудничеству с правоохранительными органами.
El Afganistán, Bélgica, Finlandia, Guatemala, Indonesia y Suecia comunicaron que no contaban con medidas para alentar a las personas involucradas en grupos delictivos organizados a cooperar con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley.
Принимаются меры для поощрения подготовки по вопросам правильного питания,
Se habían adoptado medidas para promover la formación en lo relativo a una nutrición adecuada
Ii государствам следует принимать меры для поощрения строительства и содержания жилья в частном секторе,
Ii Los Estados deberían adoptar medidas para alentar el establecimiento y mantenimiento de un sector de alquiler privado,
В СП1 Ирландии было рекомендовано принять меры для поощрения участия уязвимых
La JS1 recomendó a Irlanda que adoptara medidas para promover la incorporación de los grupos vulnerables
организациям системы Организации Объединенных Наций следует принять меры для поощрения разрешения споров в неформальном порядке
su opinión de que las organizaciones de las Naciones Unidas deberían adoptar medidas para alentar la solución informal de controversias
Правительствам следует принять меры для поощрения развития местного инновационного потенциала на основе надлежащего государственного финансирования учебных заведений,
Los gobiernos deberían tomar medidas para fomentar el desarrollo de la capacidad local de innovación mediante la financiación pública adecuada de servicios de formación
оценке Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года Комиссия призвала государства- члены принимать меры для поощрения и защиты прав пожилых людей,
evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento(2002), la Comisión exhortó a los Estados Miembros que adoptaran medidas para promover y proteger los derechos de las personas de edad,
Были приняты различные меры для поощрения и облегчения возвращения казахов на историческую родину;
Se han adoptado diversas medidas para alentar y facilitar el retorno de los kazajos emigrados:
по сотрудничеству в области безопасности и Совета министров, в которых Организация обязалась продолжать рассматривать меры для поощрения осуществления указанной резолюции,
adoptó decisiones ministeriales del Consejo por las que dicha organización se comprometió a seguir examinando medidas para promover la aplicación de la resolución 1540(2004),
В частности, государству- участнику следует принимать меры для поощрения женщин к тому, чтобы доводить до сведения властей случаи бытового насилия
En particular, el Estado Parte debe adoptar medidas para alentar a las mujeres a dar parte de la violencia en el hogar y para sensibilizar a
также принять дополнительные меры для поощрения выбора мужчинами
adopte nuevas medidas para alentar a aquellas y estos a elegir carreras
Результатов: 79, Время: 0.0519

Меры для поощрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский