МЕХАНИЗМЫ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Испанском

mecanismos de consulta
механизм консультаций
консультативного механизма
консультационный механизм
mecanismos consultivos
консультативный механизм
механизм консультаций
консультационный механизм
консультативного комитета ПКК
mecanismos de consultas
механизм консультаций
консультативного механизма
консультационный механизм

Примеры использования Механизмы консультаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие представители государств- членов предлагали распространить механизмы консультаций с неправительственными организациями за пределы Экономического и Социального Совета и его органов, с тем чтобы охватить ими Генеральную Ассамблею,
Los representantes de muchos Estados Miembros sugirieron que los arreglos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales se extendieran fuera del ámbito del Consejo Económico
Недостаточно адекватные механизмы консультаций понижают актуальность тех мероприятий, осуществляемых ПРООН,
La existencia de mecanismos de consulta inadecuados menoscaba la importancia de la labor del PNUD
Правительство Филиппин утвердило национальный план молодежного развития, предусматривающий, в частности, механизмы консультаций с молодежью и наделение ее возможностями для участия в принятии решений.
El Gobierno de Filipinas ha adoptado un Plan nacional de desarrollo para la juventud que comprende mecanismos para celebrar consultas con los jóvenes y oportunidades para que los jóvenes participen en la adopción de decisiones.
брифингов для остальных членов Организации, а также были усовершенствованы механизмы консультаций с предоставляющими войска странами.
sesiones de información para todos los miembros de la Organización y mejores disposiciones para la celebración de consultas con los países que aportan contingentes.
Необходимо создавать формальные и неформальные механизмы консультаций между объединениями национальных молодежных неправительственных организаций
Que se formulen mecanismos de consulta oficiales y oficiosos entre las plataformas de las organizaciones no gubernamentales juveniles nacionales
Комитет рекомендует государству- участнику создать эффективные механизмы консультаций в континентальном Китае,
El Comité recomienda al Estado parte que establezca mecanismos consultivos eficaces en la China continental,
с отдельными комитетами в целях включения парламента в национальные механизмы консультаций, оценки и утверждения,
los líderes parlamentarios y algunos comités con el fin de incluir a los parlamentos en los mecanismos de consulta, evaluación y validación nacionales,
Такие механизмы консультаций доноров и правительств могут дать странам- донорам возможность обсудить с ответственными работниками правительственных учреждений основные элементы стратегии искоренения нищеты в стране
Estos mecanismos de consultas entre los donantes y los gobiernos pueden ofrecer a los países donantes la oportunidad de examinar con funcionarios gubernamentales superiores los principales elementos de la estrategia del país para reducir la pobreza,
С учетом этого делегация моей страны присоединится к консенсусу, с тем чтобы принять заявление Председателя, которое внесет улучшения в механизмы консультаций и обмена информацией со странами, предоставляющими войска, установленными в предыдущем заявлении Председателя от 4 ноября 1994 года( S/ PRST/ 1994/ 62).
Dicho esto, mi delegación concurrirá al acuerdo para adoptar la declaración presidencial que introduce mejoras a las disposiciones sobre consultas e intercambio de información con los países que aportan contingentes establecidas en la declaración presidencial previa de 4 de noviembre de 1994(S/PRST/1994/62).
Необходимо создавать формальные и неформальные механизмы консультаций между объединениями национальных молодежных организаций
La formulación de mecanismos de consulta oficiales y oficiosos entre los programas de las organizaciones no gubernamentales juveniles nacionales
Департамент уже укрепил механизмы консультаций и рабочих связей с соответствующими департаментами
Ya el Departamento ha fortalecido los arreglos consultivos y de trabajo con los departamentos pertinentes,
он должен охватывать механизмы консультаций между женскими организациями
deberían establecerse mecanismos para consultar a las organizaciones de mujeres
Комитет экспертов МОТ особо отмечал необходимость того, чтобы процедуры и механизмы консультаций позволяли обеспечить полное выражение мнений соответствующих коренных народов
La Comisión de Expertos de la OIT ha señalado que el contenido de los procedimientos y mecanismos de consulta tiene que permitir la plena expresión, con suficiente antelación y sobre la base
Совет создал механизмы консультаций, включая рабочие группы открытого состава для рассмотрения просьб об оказании помощи
el Consejo había establecido mecanismos de consulta, en particular grupos de trabajo de composición abierta encargados de examinar las solicitudes de asistencia
Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и существующие механизмы консультаций должны быть расширены, с тем чтобы охватить обзор настоящей Программы действий
reducción de la pobreza, las evaluaciones comunes para los países, el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los mecanismos de consulta existentes, deberán ampliarse para incluir el examen del presente Programa de Acción
Подтверждает необходимость того, чтобы Генеральный секретарь в полной мере использовал механизмы консультаций между персоналом и администрацией, предусмотренные в правиле 108. 2 Правил о персонале, и укреплял диалог между администрацией
Reafirma la necesidad de que el Secretario General haga uso, en la mayor medida posible, de los mecanismos de consulta entre el Personal y la administración que se establecen en la regla 108.2 del Reglamento del Personal,
в рамках Рабочей группы в Комитете был обсужден широкий круг таких вопросов, как механизмы консультаций между предоставляющими войска странами
en el marco del Grupo de Trabajo se examinó en el Comité una amplia gama de cuestiones, como los mecanismos de consulta entre los países que aportan contingentes
необходимо создать обширные механизмы консультаций, обеспечивающие участие специализированных учреждений,
será necesario establecer grandes mecanismos de consulta en los que participen las instituciones especializadas,
принципы проведения операций по поддержанию мира, механизмы консультаций, вопросы персонала и реформы,
los principios para la ejecución de las operaciones de mantenimiento de la paz, los mecanismos de consulta, las cuestiones relativas al personal
Механизмы консультации с неправительственными организациями.
Mecanismos de consulta con organizaciones no gubernamentales.
Результатов: 96, Время: 0.0451

Механизмы консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский