МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

mecanismos de aplicación
механизм осуществления
механизм реализации
имплементационный механизм
механизм применения
правоприменительный механизм
arreglo para su aplicación
mecanismos de ejecución
механизма осуществления

Примеры использования Механизмы реализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она просит рассказать, существуют ли механизмы реализации данного закона на практике и предусмотрены ли санкции в отношении политических партий, если в их избирательных списках, подаваемых в Национальную избирательную комиссию,
La oradora desea saber si existe algún mecanismo de aplicación y si existen sanciones en caso de que los partidos políticos incumplan la cuota al presentar las listas de candidatos a la Comisión Electoral Nacional.¿Se
созданные механизмы реализации и мониторинга, а также различные осуществляемые в стране программы на деле привели к позитивным изменениям в жизни пакистанских женщин.
las leyes promulgadas, los mecanismos de aplicación, los instrumentos de control establecidos y los diversos programas puestos en marcha, se produzcan efectivamente cambios positivos en la vida de la mujer pakistaní.
определяют механизмы реализации конституционного права на свободу мысли
establecen los mecanismos para el ejercicio del derecho constitucional a la libertad de pensamiento
Региональные мероприятия играют огромную роль в укреплении механизмов реализации решений.
Las actividades regionales son importantes para fortalecer los mecanismos de aplicación.
Механизм реализации Конвенции.
Mecanismo de aplicación del Pacto.
Стратегия совместных исламских действий в области пропаганды и ее механизм реализации.
Estrategia para la acción islámica conjunta en la esfera del proselitismo y su mecanismo de aplicación.
( и) Механизм реализации;
(i) Mecanismo de aplicación;
А также приняты подзаконные акты, регламентирующие механизм реализации данного нового Закона.
También se aprobaron otras normativas que reglamentan el mecanismo de aplicación de esta nueva ley.
В ходе слушаний были обсуждены рекомендации экспертов по совершенствованию механизмов реализации закона в части равного доступа женщин к экономическим ресурсам.
Durante las audiencias se examinaron las recomendaciones de expertos en el perfeccionamiento de los mecanismos de aplicación de la ley en lo que se refiere a la igualdad de acceso de la mujer a los recursos económicos.
Механизм реализации Национальной программы заключается в обеспечении роста денежных доходов населения
El mecanismo de aplicación del Programa nacional consiste en garantizar el incremento de los ingresos monetarios de la población
Целью первого заседания было рассмотрение приоритетных направлений и механизмов реализации Маврикийской стратегии Организации Объединенных Наций на национальном, региональном и международном уровнях.
El propósito de la sesión era examinar las prioridades y los mecanismos de aplicación de la Estrategia de Mauricio de las Naciones Unidas a nivel nacional, regional e internacional.
И теперь государствам- участникам Протокола V надлежит принять соответствующим меры, чтобы усовершенствовать механизм реализации этого каркаса.
En este momento, los Estados partes en el Protocolo V deben tomar las medidas necesarias para perfeccionar el mecanismo de aplicación que ofrece este marco.
Механизмом осуществления должен быть национальный план действий с имеющими временные параметры целями и механизмами реализации и контроля.
El mecanismo de aplicación deberá ser un plan de acción nacional con un calendario de ejecución y mecanismos de aplicación y vigilancia.
Независимость судебной власти как главного механизма реализации законодательства в сфере национальной политики Республики Узбекистан.
La independencia del poder judicial como principal mecanismo para la aplicación de la base legislativa de la política interétnica de Uzbekistán.
Механизм реализации последних двух программ действий был неэффективным, и допущенные промахи необходимо исправить.
El mecanismo de seguimiento de los dos últimos programas de acción no había sido efectivo y había que examinar las causas de las fallas anteriores.
Механизм реализации в рамках Организации Объединенных Наций следует укрепить для координации
El mecanismo de seguimiento del sistema de las Naciones Unidas debe reforzarse para coordinar
подкрепляться достаточными механизмами реализации.
transparentes y apoyarse en mecanismos de aplicación adecuados.
положительный характер этого закона, он не сопровождался механизмом реализации, в том числе положением о территориальной реабилитации.
no vino acompañada por el mecanismo para su aplicación, por lo que no se dispone de las medidas para la restauración territorial.
энергетических аспектов в национальных планах развития и механизмах реализации.
energéticas en los planes nacionales de desarrollo y los sistemas de ejecución.
После этих семинаров- практикумов стороны подписали соглашение о механизмах реализации прекращения вооруженной конфронтации.
Después de esos seminarios, las partes firmaron un acuerdo sobre las modalidades para la aplicación de la cesación de los enfrentamientos armados.
Результатов: 47, Время: 0.0582

Механизмы реализации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский