МЕШАТЬ - перевод на Испанском

impedir
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
interrumpir
помешать
сорвать
прерываю
прекратить
перебиваю
прекращения
отвлекаю
прерывания
нарушить
остановить
obstaculizar
препятствовать
помешать
блокировать
подорвать
воспрепятствование
сдерживать
ограничивать
сорвать
подрывать
противодействия
interferir
вмешиваться
препятствовать
помешать
вмешательство
нарушать
посягать
заглушить
создавать помехи
глушить
molestar
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
dificultar
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
mezclar
смешивать
смешать
смешивания
смешения
перемешать
миксовать
entorpecer
препятствовать
помешать
затруднить
препятствием
затормозить
тормозить
сдерживать
подрывать
estorbar
препятствовать
помешать

Примеры использования Мешать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как ты смеешь сюда приходить и мешать мне работать?
¿Cómo te atreves a venir aquí e interrumpir mi trabajo?
я не хочу тебе мешать.
No quiero estorbarte.
скорее нарочно будет мешать.
es más un obstáculo deliberado.
Не думаю, что хорошо мешать лекарства с алкоголем.
No creo que se deban mezclar píldoras con alcohol.
Джереми… вы пытаетесь мешать правосудию?
Jeremy… ¿Está intentando obstruir a la justicia?
Не хотел мешать.
No quería molestar.
Я не хочу мешать.
No quiero entrometerme.
Ну, я… я не хотел мешать твоей тренировке.
¿Qué…? Yo… No quise interrumpir tu entrenamiento.
Я не хочу тебе мешать.
No, no puedo…- No quiero estorbar.
Ее родители стали нам мешать.
Sus padres fueron un gran obstáculo.
Просто я не люблю мешать сумки с удовольствием.
No me gusta mezclar bolsos y placer.
И я не хочу снова мешать твоему счастью.
No quiero interponerme otra vez en el camino de tu felicidad.
Я не хотела мешать.
No quiero molestar.
Не хотел вам мешать.
No quería entrometerme.
Представители Мекамуи пообещали также не мешать избирательному процессу.
Los representantes mekamui también prometieron no interrumpir el proceso electoral.
Очень мило, но я не хочу тебе мешать.
Eso es muy amable, pero no quiero estorbar.
Я думаю, вам не стоит мешать водку с шампанским.
Creo que no deberías mezclar el vodka con el champán.
Простите меня. Я не хочу мешать.
Perdonenme, no quiero molestar.
Дети, я не хочу мешать.
Haber niñas, no quiero entrometerme.
Нет, я просто не хотела мешать Дженне.
No, solo que no quería meterme en el camino de Jenna.
Результатов: 520, Время: 0.3049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский