МНОГОСТОРОННИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Испанском

consultas multilaterales
de consultas entre múltiples interesados
consultativo multilateral

Примеры использования Многосторонних консультаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель- докладчик предложил действовать на основе многосторонних консультаций.
el Presidente-Relator propuso que se procediese sobre la base de consultas multidimensionales.
Важным вкладом в него стали результаты многосторонних консультаций участников Форума, которые состоялись 8 и 9 марта 2003 года в Риме.
de los grupos principales2, con la valiosa aportación de una consulta multilateral que el Foro celebró en Roma los días 8 y 9 de marzo de 2003.
В целях улучшения координации международной политики на весенней сессии МВФ 2006 года его страны- члены договорились учредить новый процесс многосторонних консультаций по проблемам, имеющим системное значение.
Con el fin de reforzar la coordinación de las políticas internacionales, los países miembros del Fondo Monetario Internacional acordaron en la reunión del segundo trimestre de 2006 establecer un nuevo proceso de consultas multilaterales sobre cuestiones de importancia sistémica.
более прочных систем многосторонних консультаций и надзора.
mejores sistemas de consultas multilaterales y supervisión.
Примечание: вышеизложенный пункт следует рассматривать в совокупности с пунктом 189 о процессе многосторонних консультаций.)( ЕС).
el párrafo precedente debe leerse en conjunto con el párrafo 189 sobre la creación de un proceso de consultas multilaterales.)(UE).
Наряду с усилиями по реформе процедур надзора для дополнения надзорной деятельности был создан новый механизм многосторонних консультаций, включающий крупных участников
Paralelamente a la iniciativa de reformar el procedimiento de supervisión, a efectos de complementar las actividades de supervisión se estableció un nuevo instrumento para las consultas multilaterales, en las que participarán países miembros grandes
третья Обзорная конференция постановила, что" в ходе предстоящих сессий Межправительственной группы экспертов необходимо выделять не менее трех дней для проведения неофициальных многосторонних консультаций".
la Conferencia de Examen pidió que en los futuros períodos de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos se dedicaran como mínimo tres días a la celebración de consultas multilaterales oficiosas.
Для дальнейшего совершенствования работы в области мониторинга на многостороннем и региональном уровнях страны-- члены МВФ договорились на весенних совещаниях 2006 года организовать новый процесс многосторонних консультаций. В нем будут участвовать страны, оказывающие системное влияние на мировую экономику и, когда это уместно, субъекты, которые образуют группы стран.
Para reforzar la tarea de vigilancia a nivel multilateral y regional, en las reuniones de primavera de 2006 los países miembros del FMI acordaron establecer un nuevo proceso de consultas multilaterales, que reuniría a los países con influencia sistémica en la economía mundial y, en los casos pertinentes, entidades integradas por países.
гражданским обществом, многосторонних консультаций, практикумов, дискуссионных обсуждений
de la sociedad civil, de consultas entre múltiples interesados, cursos prácticos,
Составление доклада, который мы рассматриваем, привело к принятию первоначальных формулировок для многосторонних консультаций, умело организованных и возглавляемых Председателем сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Послом Самьюэлом Инсаналли и Председателем Экономического
La elaboración del informe que examinamos dio lugar a la adopción de fórmulas originales para las consultas multilaterales organizadas con gran maestría por el Presidente del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General,
гражданским обществом, многосторонних консультаций, практикумов, дискуссионных обсуждений
de la sociedad civil, de consultas entre múltiples interesados, cursos prácticos,
активизация многосторонних консультаций по различным аспектам этой международной системы,
mayores consultas multilaterales sobre diferentes aspectos del sistema internacional,
Салливаном после комплексной проработки и многосторонних консультаций.
tras una labor preparatoria exhaustiva y consultas multilaterales.
по мере необходимости, многосторонних консультаций по конкретным темам,
y celebrar consultas multilaterales, según sea necesario,
региональном уровнях страны- члены МВФ договорились установить новый процесс многосторонних консультаций с привлечением стран, оказывающих системное влияние на развитие мировой экономики,
los países miembros del FMI han acordado establecer un nuevo proceso de consultas multilaterales, en el que intervendrán los países que tienen influencia sistémica sobre la economía mundial
В 2007 году МВФ создал новый механизм многосторонних консультаций с участием Китая,
En 2007 el FMI puso en marcha un nuevo mecanismo de consultas multilaterales, en el que participan China,
Принятая в Индонезии национальная стратегия подготовки кадров в области изменения климата была разработана в ходе серии многосторонних консультаций и рабочих совещаний,
La estrategia educativa sobre el cambio climático de Indonesia se elaboró como resultado de una serie de talleres y consultas de múltiples interesados celebrados entre 2012 y 2013 y en los que intervinieron representantes de distintos departamentos gubernamentales,
Исследование ЮНКТАД по вопросам экомаркировки показывает, что необходим процесс многосторонних консультаций для обеспечения использования преимуществ потенциальных стимулирующих аспектов экомаркировки и экологической сертификации в
Las investigaciones de la UNCTAD sobre el etiquetado ecológico han indicado que se necesita un proceso de consultas multilaterales para asegurar que se aprovechen al máximo los posibles aspectos promocionales del etiquetado ecológico
четвертой сессии в рамках текущих многосторонних консультаций высокого уровня по запасам далеко мигрирующих рыб в центральной
el cuarto período de sesiones de las consultas multilaterales de alto nivel sobre las poblaciones de peces altamente migratorios en el Pacífico central
этот вопрос может быть рассмотрен путем проведения многосторонних консультаций с целью обеспечения ядерного нераспространения в Южной Азии.
dichas aprensiones podrían abordarse mediante la realización de consultas multilaterales, a fin de asegurar la no proliferación nuclear en el Asia meridional.
Результатов: 65, Время: 0.0446

Многосторонних консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский