МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ЖЕРТВЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Многочисленные жертвы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в результате которых среди хуту имелись многочисленные жертвы; некоторые хуту были захоронены в массовой могиле в болотах вблизи Ньянзы.
Bigwana, que causaron numerosas víctimas hutus, algunas de las cuales fueron sepultadas en una fosa común en las ciénagas situadas cerca de Nyanza.
Эти действия предприняты вслед за недавней серией израильских военных нападений на районы проживания мирных граждан в полосе Газа, результатом которых стали многочисленные жертвы и повсеместные разрушения.
Esas acciones se han llevado a cabo inmediatamente después de la reciente serie de ataques militares israelíes contra zonas civiles en la Faja de Gaza que han provocado numerosos muertos y heridos y destrucciones generalizadas.
в результате чего имелись многочисленные жертвы среди женщин, детей и стариков.
que producirían numerosas víctimas entre las mujeres, los niños y los ancianos.
Несмотря на применение силы и многочисленные жертвы, израильские оккупационные силы в течение более трех часов не разрешали бригадам скорой помощи забрать раненых.
Pese a la utilización de la fuerza y a que hubo muchos heridos, durante más de tres horas las fuerzas de ocupación israelíes se negaron a permitir la entrada de los equipos médicos para evacuar a los heridos..
других боевых действий имеются многочисленные жертвы среди гражданского населения, разрушения.
otros combates han producido muchas bajas entre la población civil y una gran destrucción.
они также могут вызвать многочисленные жертвы и страдания определенной части населения
pueden causar muchas víctimas y muchos sufrimientos a parte de la población
в особенности в странах, в которые были вынуждены эмигрировать многочисленные жертвы.
especialmente en los países a los que hayan debido exiliarse muchas víctimas.
в результате имеются многочисленные жертвы, имели место пожары
que causaron muchas víctimas, iniciaron incendios
добиться прочного мира, необходимо, чтобы многочисленные жертвы в этом регионе получили адекватное возмещение за свои страдания.
no podrá lograrse una paz duradera si las numerosas víctimas de la región no reciben una reparación adecuada, acorde con el daño sufrido.
Особого внимания заслуживают дети- многочисленные жертвы войны; необходимо восстановить школы
Los niños, entre los cuales la guerra ha ocasionado numerosas víctimas, merecen una atención especial;
также к незаконному применению силы при бомбардировке Косово( также вызвавшей многочисленные жертвы среди гражданского населения)
al injustificado uso de la fuerza en los bombardeos de Kosovo(que análogamente causaron numerosas víctimas inocentes en la población civil),
результатом которого стали новые многочисленные жертвы среди гражданского населения.
causando de nuevo, numerosas bajas civiles.
попрежнему причиняют в мире многочисленные жертвы.
las cuales siguen causando desgraciadamente numerosas víctimas en todo el mundo.
особенно тем странам, которые предоставили войска в состав Группы военных наблюдателей ЭКОВАС( ЭКОМОГ), за те многочисленные жертвы, которые они продолжают приносить в целях достижения урегулирования либерийского конфликта.
en particular los países que aportaron tropas al Grupo de Verificación de la Cesación del Fuego(ECOMOG), por los muchos sacrificios que siguen haciendo para lograr una solución al conflicto liberiano.
несмотря на ее настоятельный призыв, несоразмерное применение силы вооруженными силами Российской Федерации, вызывающее многочисленные жертвы среди гражданского населения, продолжает вести к грубым нарушениям прав человека,
a pesar de su llamamiento urgente el uso desproporcionado de fuerza por las fuerzas armadas de la Federación de Rusia que provoca un gran número de víctimas civiles, continúa causando graves violaciones de los derechos humanos
Весьма многочисленные жертвы расизма- иностранцы,
Muchas de sus víctimas-extranjeros, migrantes
Многочисленные жертвы, к которым привели недавние террористические акты, совершенные в отношении
Las múltiples víctimas de los recientes actos terroristas contra las Embajadas de los Estados Unidos en Nairobi
в результате чего создавалась атмосфера террора, при которой многочисленные жертвы и свидетели не стремились сообщать о совершавшихся злодеяниях.
saharaui fueron flagrantemente violados, creando una atmósfera de terror que disuadió a muchas víctimas y testigos de denunciar las atrocidades.
пополнившим чрезвычайно многочисленные жертвы массовых расправ, учиненных правительственными силами среди гражданского населения в сентябре в районах Гитега
cuyas víctimas se sumaron a las innumerables víctimas de las matanzas perpetradas el mes de septiembre por las fuerzas del Gobierno en las regiones de Gitega
Многочисленные жертвы и свидетели сообщили о том,
Numerosas víctimas o testigos declararon
Результатов: 70, Время: 0.0435

Многочисленные жертвы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский