МОГ ПОЛУЧИТЬ - перевод на Испанском

pueda obtener
могут получить
удастся получить
pueda tener
иметь
иметь возможность
можно было
pudo conseguir
смогу получить
podía adquirir
podía obtener
могут получить
удастся получить
pudo obtener
могут получить
удастся получить

Примеры использования Мог получить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Арендатор, который возделывал землю до вступления в силу этого Закона, мог получить ее в собственность.
El arrendatario que haya cultivado la tierra antes de la entrada en vigor de la Ley podrá obtener el derecho de tenecia.
Отец незаконнорожденного ребенка мог получить право на отцовское попечение только путем официального объявления отцовства, однако при этом мать теряла право на родительское попечение.
El padre de un hijo ilegítimo sólo podía obtener la guarda mediante una declaración de legitimidad, y en tal caso la madre perdía la guarda.
Отец незаконнорожденного ребенка мог получить право на отцовское попечение только путем официального объявления отцовства, однако при этом мать теряла право на родительское попечение.
El padre de un hijo ilegítimo sólo podía obtener la guarda mediante una declaración de paternidad, y en ese caso la madre perdía la guarda.
Заседание суда было отложено, с тем чтобы заявитель мог получить помощь адвоката.
Se suspendió la audiencia para que el autor consiguiera asistencia letrada. El 9 de agosto de 1999,
Дейтак мог получить их только одним способом, если он снюхался с Земной республикой и твоим славным дружком, полковником Маршем.
La única manera en que Datak ha podido poner sus manos en él es que esté en la cama con la República de la Tierra y con tu buen colega el Coronel Marsh.
Даффмен был фашистской иконой, которую мой дед приспособил, так как не мог получить права на чертового Вуди Вудпекера.
Duffman era un icono fascista que mi abuelo reutilizó porque no pudo pagar los jodidos derechos de autor del Pájaro Loco.
чтобы каждый обвиняемый мог получить адвоката, назначенного судом,
asegurar que cada acusado pueda contar con un abogado designado de oficio
Вы управляете клиникой, которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить.
Uds. administran una clínica médica. Ofrecen atención médica de lo más necesaria a personas que no la conseguirían.
Никто не мог получить доступа к тендерной заявке до наступления времени
Ninguna persona pueda obtener acceso a una oferta con anterioridad a la fecha
Концепция всеобщего охвата услугами здравоохранения отражает стремление к тому, чтобы каждый мог получить необходимые ему высококачественные медицинские услуги без риска серьезных финансовых затруднений при их использовании.
La cobertura sanitaria universal refleja la aspiración de que toda persona pueda obtener los servicios de salud de alta calidad que necesite sin correr el riesgo de sufrir graves dificultades financieras al recurrir a ellos.
это представлялось целесообразным, проводилось объединение пунктов, которые были сочтены близкими по содержанию, с тем чтобы Совет мог получить более четкое представление о ходе осуществления по этим вопросам.
se han agrupado los párrafos que se estimó que trataban de cuestiones similares a fin de que el Consejo pueda tener una idea más clara del estado de aplicación de las cuestiones conexas.
права на помилование и что осужденный не имеет возможности представить какие-либо замечания по любой информации, которую мог получить Генерал-губернатор в этом отношении.
el condenado tiene oportunidad de formular comentarios sobre la información que el Gobernador General pueda recibir al respecto.
с тем чтобы каждый гражданин Кот- д& apos; Ивуара мог получить свидетельство о рождении и зарегистрироваться в списке избирателей.
el Gobierno ha organizado procedimientos especiales gratuitos con objeto de que cada ciudadano pueda obtener un certificado de nacimiento e inscribirse en las listas electorales.
коллективный вклад в начавшийся процесс осмысления, с тем чтобы Верховный комиссар мог получить более четкое представление о возможных зонах совпадения взглядов.
del Comité a que contribuyan de forma individual y colectiva al debate para que la Alta Comisionada pueda tener una idea más clara de las posibles esferas de convergencia.
Но в то время как Грегор мог получить никакой новой информации непосредственно,
Pero mientras que Gregorio no pudo conseguir la nueva dirección,
с тем чтобы Ирак мог получить одну часть, в то время как другая часть будет храниться в качестве эталона.
de forma que el Iraq pueda recibir una porción mientras que otra se guarda como referencia.
руководящий орган мог получить общее представление о результатах, которые должны быть достигнуты,
el órgano rector pueda tener una visión global de los resultados que se deben lograr
он не имеет статуса беженца, то для того, чтобы ребенок мог получить вид на жительство.
también le afectará la mencionada condición para que el hijo pueda obtener el permiso de residencia.
данные в разбивке по полу, с тем чтобы Комитет мог получить более полное представление о сложившейся ситуации.
presente datos desglosados por sexo para que el Comité pueda tener una idea más clara de la situación.
По старому закону человек мог получить корейское гражданство только в том случае,
De conformidad con la ley anterior, una persona sólo podía obtener la nacionalidad coreana
Результатов: 78, Время: 0.0677

Мог получить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский