МЫСЛИ - перевод на Испанском

pensamientos
мысль
мышление
идеи
думал
осмысления
помыслы
mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
idea
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
pensar
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
reflexiones
изучение
отражение
размышлений
анализа
обсуждения
осмысления
рассмотрения
обдумывания
дискуссии
мысли
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
pensamiento
мысль
мышление
идеи
думал
осмысления
помыслы
ideas
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
mentes
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
piensa
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
piensan
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
reflexión
изучение
отражение
размышлений
анализа
обсуждения
осмысления
рассмотрения
обдумывания
дискуссии
мысли
pensando
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить

Примеры использования Мысли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И теперь я не могу прекратить слышать мысли людей.
Y ahora no puedo dejar de escuchar lo que piensa la gente.
Я не могу не чувствовать, что твои мысли где-то еще.
No puedo evitar que me de la sensación de que tu cabeza está en otra parte.
мгновенья своей жизни на мысли обо мне.
un momento más de tu vida pensando en mí.
С тобой все будет в порядке, мысли позитивно.
Estarás bien, todo estará bien, piensa positivamente.
Я думала ты сказал, что пойдешь прогуляться, прояснить мысли.
Pensé que dijiste que iba a dar un paseo para despejar tu cabeza.
Но… бывают мысли.
Pero uno piensa.
У меня бы так и роились мысли" Если бы только".
Mi cabeza estaria llena con"y si" y"si hubiera" y.
Мы не понимаем этих людей, их образ мысли.
No entendemos quién es esta gente, cómo piensa.
И я начала рисовать историю, которая будоражила мои мысли.
Así que empecé a dibujar la historia que se estaba moviendo en mi cabeza.
Это помогает мне очистить мысли.
Me ayuda a despejar la cabeza.
У меня уже давно появлялись подобные мысли, и я просто не мог.
Y lo había pensado antes y simplemente no pude.
Просто мысли вслух.
Sólo pienso en voz alta.
Когда мысли о тебе нахлынут, сломав все барьеры".
Tras romper la calma y cuando pienso en ti.".
Просто мысли вслух.
Sólo pienso en alto.
Ты слышал мысли твоего отца, зачем же ты с ним поехал?
¿Si viste lo que pensaba tu padre, por qué fuiste con él?
Какие мысли?
¿Qué piensas?
Просто мысли вслух.
Solo pienso en voz alta.
Какие мысли, парень?
¿Qué piensas, chico?
Просто мысли вслух.
Sólo pensaba en voz alta.
Какие мысли, Бекс?
¿En qué piensas, Becks?
Результатов: 5512, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский