МЫ ОПРОСИЛИ - перевод на Испанском

entrevistamos
побеседовать
взять интервью у
опросить
опроса
провести беседы
встретиться
собеседований
беседы
брать интервью у
встречи
interrogamos
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить
preguntamos
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно

Примеры использования Мы опросили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение расследования После смерти офицера Криса Джейкопа, мы опросили его партнера, детектива Эванса.
Durante el curso de la investigación inicial… en la muerte a tiros del oficial de Chris Jacobs, entrevistamos a su compañero, el detective Evans.
Здесь мы опросили людей, которые раньше жили в бывших советских республиках.
Aquí entrevisté a personas que vivieron en países anteriormente comunistas,
Работников, которых мы опросили либо очень хорошо врут,
Los 11 empleados que entrevisté o son extremadamente mentirosos,
Но мы опросили его командиров, военврачей, психиатров…" Срань Господня!
Pero hemos entrevistados a sus oficiales superiores,- sus médicos militares, psiquiatras.- Mierda!
Мы опросили его, и нет сомнений он один из посланников Арбитана.
Le hice unas preguntas y no hay duda de que…- es un mensajero de Arbitan.-¿Vendrán.
И с 2001 года мы опросили сотни тысяч человек молодых
Desde 2001, hemos entrevistado a cientos de miles de personas:
Мы опросили всех соседей как вокруг дома Хоббсов,
Hemos estado entrevistando a todos los vecinos de la residencia de Hobbs,
Мы опросили всех уличных артистов, у которых есть лицензия, в районе, где был убит капрал Флегман.
Hemos interrogado a todos los artistas callejeros con permiso en la zona donde el cabo Flegman fue asesinado.
Мы опросили многих его сородичей, но никто ничего не знает о покушении на вашу жизнь.
Hemos interrogado a mucha de su gente, pero nadie puede proporcionar información sobre el atentado contra tu vida.
Мы опросили соседей по обеим сторонам
Hablamos con los vecinos de ambos lados
Мы опросили других серферов, на тот случай, если не Иен был мишенью.
Estamos entrevistando a los otros surfistas en caso de que Ian no fuese el objetivo.
Мы опросили семью и друзей, и, знаешь,
Sondeamos a la familia y a los amigos y… resulta
Мы опросили на митинге всех и доставили нескольких свидетелей для дополнительных допросов.
Hablamos con todos en la manifestación, con todos los vendedores ambulantes, y trajimos unos testigos para seguir interrogándolos.
Мы опросили друзей, родственников,
Tenemos entrevistas con amigos, la familia,
Мы опросили 171 компанию в Германии,
En donde encuestamos a 171 empresas de Alemania,
Мы опросили девушек из фуры,
Ahora, he entrevistado a las chicas del camión,
Мы опросили более 3 000 человек, почти 3 600,
Hablamos con más de 3 000 personas,
Кристиной Орфали, мы опросили американских и французских родителей.
Kristina Orfali, padres estadounidenses y franceses fueron entrevistados.
Это то, что играло, когда мы опрашивали бармена.
Era lo que se escuchaba cuando hablamos con el barman.
Мы опрашиваем всех, кто был вчера вечером в пабе.
Estamos entrevistando a todos los que estaban en el bar la noche anterior.
Результатов: 49, Время: 0.2741

Мы опросили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский