МЫ ПОЗВОЛИЛИ - перевод на Испанском

dejamos
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permitimos
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать

Примеры использования Мы позволили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если мы позволили Тениту поверить, что он обманул нас, то сможем использовать это против Гоаулдов.
Pero si permitimos que Tanith crea que nos ha engañado podemos usar eso en contra de los goa'uld.
Мы позволили Алану Хейнбергу вести сегодняшнее представление, пока ты не совсем в курсе всех дел.
Dejamos que Allan Heinberg sea el maestro de ceremonias del evento de esta noche,- dado que no estás del todo bien.
В этом случае, если бы мы позволили государствам прикрываться фикцией национальных законодательств,
En este caso, si permitimos a los Estados que se escuden en la ficción de su legislación nacional,
Мы позволили горожанам верить, что их любимые убежали ради… большой, яркой жизни.
Dejamos que los habitantes del pueblo pensasen… que sus seres queridos habían huído… en busca de una vida mejor.
Мы позволили этим монстрам уйти от правосудия,
Dejamos que estos monstruos se marchen,
Но если мы позволили Тениту поверить, что он обманул нас, то сможем использовать это против Гоаулдов.
Pero si permitimos que Tanith crea que él nos ha engañado… podremos utilizar eso contra los Goa'uld.
И если бы мы позволили вам носить браслет,
Y si dejamos que te quedes con el brazalete,
И мы позволили этой укоренившейся идее сформировать ложное представление о том, что следует считать волосами хорошего качества, а что- нет.
Y permitimos que estas ideas incorporadas en el sistema construyeran un falso sentido de jerarquía que determinaría lo que se consideraba un buen tipo de pelo, y lo que no.
В момент когда мы позволили Сорвиголове, Или Дьяволу Адской Кухни,
Apenas dejamos que Daredevil, el Diablo de Hell's Kitchen
После нанесения им первоначального удара мы позволили им перевооружаться и перегруппировываться в убежищах за пределами Афганистана.
Tras su derrota inicial, permitimos que se rearmaran y se reagruparan en santuarios fuera del Afganistán.
Вы хотели, чтобы мы позволили ему убить кого-то еще, под наблюдением полиции?
¿Quiere que le dejemos asesinar a alguien mientras el L.A.D. P está de vigilancia?
И что если бы мы позволили ему остаться у власти, то у СССР было бы большое преимущество в этом полушарии.
De que Arbenz era una marioneta soviética y que si le permitiésemos mantenerse en el poder, los soviéticos tendrían un punto de apoyo en este hemisferio.
Хорошо, в основном, они просят чтобы мы позволили им быть более ответственными, так?
Bueno, básicamente, lo que ellos están pidiendo es que les dejemos ser más responsables,¿no?
Компания хочет взять новую ведущую, по- этому, мы позволили тебе отдохнуть.
La compañía desea apostar por una cara nueva, por lo tanto te dejaremos tomar unas vacaciones.
Мы позволили что бы этот зал стал диктатурой
¡Hemos dejado que este gimnasio se convierta en una dictadura,
Мы хотим знать, что мы позволили атаковать,, что мы должны защищать
Queremos saber qué tenemos permitido atacar, qué debemos defender,
Мы позволили миссис Пауэлл там остаться,
Hemos permitido a la Sra. Powell que se quede,
Мы позволили жадности и ненасытности вернуться в нашу жизнь,
Hemos permitido que la codicia y la avaricia reaparezca,
Мы позволили возобладать неразумному подходу
Se ha permitido que prevalezca la insensatez,
Я думаю, хорошо, что мы позволили Анне пожить по-своему,
Creo que lo mejor es dejar a Anna a su suerte,
Результатов: 85, Время: 0.0393

Мы позволили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский