МЫ ХРАНИМ - перевод на Испанском

guardamos
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
tenemos
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
almacenamos
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
conservamos
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь

Примеры использования Мы храним на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, мы храним артефакты.
Bueno, nosotros almacenamos artefactos.
Мы храним так много старых эмоций в нашей шее и плечах.
Cargamos tantas emociones antiguas en nuestro cuello y hombros.
И мы храним в наших сердцах Одну благородную цель.
Y todos mantenemos en nuestros corazones un noble… meta.
Они знают, где мы храним деньги, нас сегодня остановили безо всякой причины.
Saben dónde guardamos nuestro dinero. Nos detuvieron hoy sin razón.
Вот почему мы храним бутылки за столом.
Por eso mantenemos las botellas detrás del escritorio.
Ну что ж, раз мы не храним секреты… вот еще один.
Bueno, ya que no vamos a guardarnos secretos, aquí va otro.
Мы храним множество секретов даже от собственных детей.
Mantenemos muchos secretos aún a nuestros propios hijos.
Такова идея, если мы храним наши тайны, то сохраняем и наше достоинство.
Es como si al guardar nuestros secretos, conserváramos nuestra dignidad.
Апу, обычно мы храним банки в шкафу.
Apu, almacenamos nuestras latas en la alacena.
Мы храним ее отдельно.
La estamos guardando por separado.
Мы храним те же секреты.
Mantendremos el mismo secreto.
Мы храним коробку для королевы." Мы здесь чтобы помочь королеве.
Custodiamos la caja de la Reina". Estamos aquí por la Reina.
Мы храним хорошее для совсем ужасных случаев.
El bueno se guarda para casos terminales.
Прямо к нам домой, г- где мы храним свое барахло?
Sí.- A nuestra casa,¿donde tenemos guardadas nuestras cosas?
Мы храним в наших сердцах память о павших братьях чьей кровью окрашены улицы по которым мы сегодня ходим.
Guardamos en el corazón los recuerdos de nuestros hermanos caídos cuya sangre mancha las calles sobre las que caminamos.
В этих компьютерах мы храним данные примерно о 10 000 человек, которые классифицируются
En estas computadoras tenemos los datos de aproximadamente 10.000 personas clasificadas
Здесь, внизу, мы храним все оружие в центральной зоне,
Aquí, guardamos todas las armas en una zona central,
В этом кармане мы храним какие угодно персональные вещи, от телефонов
En este bolsillo almacenamos toda clase de artículos de uso personal,
Мы храним небольшие запасы противовирусного от птичьего гриппа на случай ЧС в складском помещении, в другой части отделения скорой помощи.
Tenemos una pequeña cantidad de antivirales de la gripe aviar en el almacén al otro lado de Urgencias.
А ты просто новая нянька, которая не знает где мы храним запасные подгузники.
Y tú solo eres la nueva canguro que no sabe dónde guardamos las toallitas extra.
Результатов: 76, Время: 0.0539

Мы храним на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский