НАДЛЕЖАЩИХ МЕТОДОВ - перевод на Испанском

métodos adecuados
buenas prácticas
técnicas adecuadas
medios apropiados
técnicas apropiadas

Примеры использования Надлежащих методов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
утверждая, что не существует надлежащих методов, позволяющих сделать это.
afirmando que no existen métodos apropiados para hacerlo.
Создал 18 клубов старших референтов отделов кадров, объединяющих более 1 800 кадровиков, которые представляют различные профессии и отрасли, с целью обмена опытом и популяризации надлежащих методов управления людскими ресурсами;
Formación de 18 clubes de administradores de recursos humanos para más de 1.800 profesionales de recursos humanos de distintos sectores de la economía para que intercambien experiencias y promuevan buenas prácticas de gestión de recursos humanos;
омбудсмен уполномочен принимать меры по содействию урегулированию конфликтов с использованием методов посредничества или примирения или других надлежащих методов.
su propio criterio al tratar de facilitar la resolución de los conflictos, recurriendo a la mediación o la conciliación u otros medios apropiados.
разработку надлежащих методов финансирования рисков
desarrollar técnicas apropiadas de financiación contra riesgos
гражданским компонентам и определение надлежащих методов, с помощью которых можно было бы отслеживать влияние осуществления глобальной стратегии полевой поддержки на качество предоставляемых услуг;
a los componentes militar, de policía y civil y la determinación de métodos apropiados para supervisar el efecto de la ejecución de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno en la calidad de los servicios prestados;
помощь в разработке и реализации надлежащих методов преодоления кризисных ситуаций
ayuda a la elaboración y la puesta en práctica de técnicas adecuadas de gestión de crisis
Разработки надлежащих методов для получения всеобъемлющих данных,
Formular metodologías adecuadas para obtener datos exhaustivos
охлаждении жилищных зданий путем использования принципов биоклиматической архитектуры и надлежащих методов изоляции, а также при помощи более энергоэффективных систем, оборудования и агрегатов;
frío en los edificios residenciales mediante la aplicación de principios arquitectónicos bioclimáticos y de métodos apropiados de aislamiento y el uso de sistemas, equipo y aparatos de mayor eficiencia energética;
изменений в климатических системах способствует также применению надлежащих методов ведения сельского хозяйства,
de los cambios en los sistemas climáticos también ha contribuido a la aplicación de prácticas apropiadas en materia de agricultura, socorro en casos de desastre,
когда нет других надлежащих методов.
no haya otro medio satisfactorio.
Это включает разработку способствующих принятию решений моделей для распространения информации о засухе среди конечных пользователей, а также разработку надлежащих методов поощрения обратной связи по результатам оценки климата
Esto abarca la elaboración de modelos de apoyo a la toma de decisiones con vistas a la distribución de información relacionada con las sequías a los usuarios finales y métodos apropiados para alentar el suministro de retroinformación sobre el clima y los productos para
Стороны могли бы рассмотреть вопрос о совершенствовании своего технического потенциала путем подготовки персонала по вопросам надлежащих методов, и в этой связи Стороны,
reducción de los GEI, las Partes podrían estudiar la posibilidad de mejorar su capacidad técnica enseñando los métodos adecuados para esa labor utilizando,
В ответ на необходимость улучшения мониторинга своей деятельности в области окружающей среды УВКБ приступило к реализации трехгодичного проекта по разработке надлежащих методов проведения экологической оценки и мониторинга на различных этапах операций
En respuesta a la necesidad de mejorar la vigilancia de sus actividades en materia de medio ambiente, el ACNUR inició un proyecto de tres años de duración destinado a elaborar métodos apropiados de evaluación y vigilancia ambientales en las diferentes fases de las operaciones relativas a refugiados,
Будет произведена разработка надлежащих методов оценки, тестирования,
Se iniciará también la elaboración de los métodos apropiados para la evaluación, la puesta a prueba,
опущение некоторых категорий расходов и нехватка надлежащих методов и инструментов оценки уязвимости.
las omisiones de determinados costos y la falta de buenos métodos e instrumentos para evaluar la vulnerabilidad.
в необходимых случаях, на основе надлежащих методов кормления младенцев
la mejora del saneamiento y la higiene, así como las prácticas adecuadas de alimentación infantil
многосекторальных действиях и использования надлежащих методов для сведения к минимуму пагубного воздействия проектов
medidas multisectoriales y emplear métodos apropiados con miras a reducir al mínimo los efectos adversos en la economía,
Они должны содержать рекомендации в отношении надлежащих методов, включая принцип должной заботы о правах человека,
Debe aconsejar los métodos adecuados, incluida la debida diligencia en materia de derechos humanos, y explicar cómo tratar
проведения необходимых кампаний по повышению информированности и внедрения надлежащих методов отслеживания и оценки осуществляемых с этой целью мероприятий;
realizando las campañas de sensibilización necesarias y estableciendo métodos apropiados para supervisar y evaluar las actuaciones que se lleven a cabo;
повторно приглашает г-на Анайю продолжить сотрудничество с Никарагуа по разработке надлежащих методов решения проблем коренных народов.
renueva su invitación al Sr. Anaya para que siga colaborando con su país en el desarrollo de buenas prácticas para abordar las cuestiones de los pueblos indígenas.
Результатов: 69, Время: 0.0396

Надлежащих методов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский