НАЗНАЧАЮТ - перевод на Испанском

nombran
назначать
назначение
называть
выдвинуть
designarán
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
asignarán
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
nombrarán
назначать
назначение
называть
выдвинуть
designan
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
nombrar
назначать
назначение
называть
выдвинуть
designar
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
nombra
назначать
назначение
называть
выдвинуть
designa
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
designación
назначение
обозначение
определение
выдвижение
название
провозглашение
избрание
наименование
кандидатуру
десигнацию
appoint
recetan

Примеры использования Назначают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Назначают старшего ответственного по вопросам безопасности и/ или координатора по вопросам безопасности в Центральных учреждениях;
Designan a un administrador superior de la seguridad y/o al coordinador de la seguridad en la sede;
Государство или государства, являющиеся другой стороной в споре, назначают двух посредников тем же способом.
El Estado o los Estados que constituyan la otra parte en la controversia nombrarán dos amigables componedores de la misma manera.
Высшие представительные органы автономий назначают по одному члену комиссии;
Cada uno de los órganos representativos supremos de las zonas autónomas del país nombra a un miembro de la Comisión; y.
В случаях, когда обвиняемые не назначают адвокатов, государство назначает такого адвоката бесплатно.
Si un acusado no designa a un abogado, el Estado le proporcionará uno de oficio.
Эти органы назначают адвокатов для защиты указанных лиц
Estas entidades designan a abogados para que defiendan a dichas personas
Стороны в споре, имеющие одинаковый интерес, совместно и по соглашению назначают одного члена арбитража.
Las partes en la controversia que tengan igual interés nombrarán a un miembro del tribunal conjuntamente y de común acuerdo.
Она также интересуется, какова роль семейных арбитров, как их назначают и как готовят.
Además, desea saber cuál es el papel de los árbitros de asuntos familiares y cómo se designan y capacitan.
оба назначенных таким образом арбитра назначают третьего, который будет являться председателем.
los dos árbitros así designados nombrarán a un tercero, que será el Presidente.
Для защиты прав и интересов несопровождаемого несовершеннолетнего просителя убежища в ходе процедуры рассмотрения вопроса о предоставлении убежища национальные органы назначают представителя из состава Суда по делам сирот.
A fin de proteger los derechos e intereses de los menores no acompañados durante la tramitación de las solicitudes, las autoridades designan un representante del Tribunal Tutelar de Menores.
председатели Конференции по разоружению на 2007 год назначают в качестве координаторов следующих лиц, а именно.
tengo el honor de anunciar que los Presidentes de la Conferencia de Desarme en 2007 designan como coordinadores a.
Кроме того, имеются 16 мировых судей, которых назначают для рассмотрения дел, связанных с совершением мелких правонарушений на острове Нью- Провиденс.
Hay también 16 jueces de paz(magistrados legos) designados para resolver los delitos menores en New Providence.
Правление или Постоянный комитет назначают врача- консультанта,
El Comité Mixto o el Comité Permanente nombrará a un Consejero Médico,
Временно назначают судью Бенсон
Nombren a la jueza Benson durante el receso
Доноры передают свои ткани благотворительному фонду, и все вместе назначают опекуна, в юридические доверенные обязанности которого входило бы использование ткани на благо общественности.
Los donadores transferirían sus tejidos a un fondo benéfico y nombrarían colectivamente a un administrador que tendría obligaciones fiduciarias jurídicas de utilizar el tejido para el beneficio público.
Более того, в 2007 году наблюдались признаки того, что компании более часто назначают женщин на высокие руководящие должности.
De hecho, en 2007 se observaron indicios de un aumento de la frecuencia con que las empresas designaban a mujeres para ocupar puestos directivos.
Когда я говорю, что мы осуществляем и внешнюю деколонизацию, я хочу сказать, что сейчас в моей стране нет послов, которые снимают или назначают министров.
Cuando digo también que empezamos a descolonizar externamente quiero que sepan que ahora no hay embajadores que cambien ministros o que nombren a ministros en mi país.
Департамент юстиции и ОБСЕ выявили проблемы, с тем как суды используют факты, связанные с имуществом, и назначают временных представителей.
El Departamento de Justicia y la OSCE encontraron problemas con la manera en que los tribunales utilizaban las pruebas relacionadas con las propiedades y nombraron representantes temporales.
Обзор будет проводиться под совместным управлением подразделений по оценке ЮНЕП и ФАО, которые назначают по одному руководителю направления, которые будут осуществлять руководство данным процессом.
La revisión será gestionada conjuntamente por las oficinas de evaluación del PNUMA y la FAO, y cada una asignará un gestor de tareas para gestionar el proceso de revisión.
Обзор будет проводиться под совместным управлением подразделений по оценке ЮНЕП и ФАО, которые назначают по одному руководителю направления, которые будут осуществлять руководство данным процессом.
El examen será gestionado conjuntamente por las oficinas de evaluación del PNUMA y la FAO, y cada una asignará un gestor de tareas para gestionar el proceso de examen.
Сотрудников Всемирного банка, специализирующихся на вопросах, связанных с пожилыми людьми, назначают в группы социальной защиты в каждом регионе.
En cada región el Banco Mundial asigna personal especializado en los asuntos de las personas de edad a los grupos de protección social.
Результатов: 247, Время: 0.0973

Назначают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский