Примеры использования
Наиболее значительное
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Как показано на рисунках V и VI, наиболее значительное изменение объема расходов в 2014 году по сравнению с их объемом в 2013 году наблюдается по компоненту<< Расходы по гражданскому персоналу>> и по категории<< Воздушный транспорт>>
Como se indica en los gráficos V y VI, los cambios más importantes en 2014 en comparación con 2013 se registran en los gastos de personal civil y en los gastos de transporte aéreo.
Наиболее значительное сокращение этого показателя в период с 1995 по 2005 год составляет 2% в начальной школе:
La reducción más significativa de esos coeficientes entre 1995 y 2005 representa una disminución de casi 2 puntos
Наиболее значительное увеличение объема изъятий среди опиатов приходится на изъятия опия,
El incremento más importante de las incautaciones de opiáceos se refiere a las incautaciones de opio, que llegaron a
Наиболее значительное сокращение количества лиц без гражданства имело место в Сирийской Арабской Республике,
La mayor reducción en el número de apátridas tuvo lugar en la República Árabe Siria,
Наиболее значительное снижение отмечено в Коста-Рике( 1,
Las disminuciones más importantes correspondieron a Costa Rica(1,7 toneladas)
Наиболее значительное снижение темпов прироста населения в развивающихся странах произошло в Восточной Азии- с 2,
La disminución más importante de la tasa de crecimiento de la población en los países en desarrollo tuvo lugar en Asia oriental,
поэтому Комитету следует без задержки пересмотреть наиболее значительное искажение в системе,
la Comisión debe ocuparse sin tardanza del examen de la mayor distorsión del sistema,
Наиболее значительное увеличение числа женщин в национальных парламентах в прошлые годы имело место в тех странах,
El aumento más significativo en el número de mujeres en los parlamentos nacionales en los últimos años se ha producido en los países donde se han elaborado
Наиболее значительное улучшение ситуации наблюдалось в странах Африки к югу от Сахары,
La mejora más importante se dio en el África subsahariana, que experimentó una disminución en la relación de
Почти все показатели детской смертности сократились приблизительно на 50 процентов по сравнению с их первоначальным уровнем 1987 года; наиболее значительное сокращение было отмечено в период 1987- 1995 годов,
Casi todos los indicadores de mortalidad en la niñez disminuyeron aproximadamente un 50%, partiendo de su nivel inicial en 1987.; la mayor disminución se observó entre 1987 y 1995
Анализ ЮНКТАД свидетельствует о том, что наиболее значительное воздействие на экономику может оказать устранение секторальных тарифных барьеров,
El análisis de la UNCTAD demuestra que las mayores repercusiones en la economía provendrían de la eliminación de aranceles a nivel sectorial,
Наиболее значительное антропогенное воздействие на Hg связано с ее мобилизацией из долгосрочного геологического хранилища в биосферу, где Hg циркулирует между воздухом,
El impacto más significativo que tienen las actividades humanas sobre el Hg es la movilización del elemento desde las reservas geológicas de largo plazo hacia la biosfera,
Наиболее значительное изменение связано с созданием автоматически обновляемых на ежегодной основе ссылок на все документы на всех официальных языках,
El cambio más importante es la creación de enlaces, que se actualizan automáticamente a diario, con todos los documentos del Sistema de
эти факторы относятся к числу тех, которые оказывают наиболее значительное воздействие на их повседневную жизнь.
se señala que esos factores figuran entre los que tienen mayor repercusión en sus vidas cotidianas.
Наиболее значительное увеличение было отмечено по статье расходов по персоналу,
Los incrementos más significativos se produjeron en la partida de gastos de personal, que aumentó un
Наиболее значительное сокращение масштабов нищеты в странах со средним уровнем дохода наблюдается в Южной Азии,
La reducción de la pobreza ha alcanzado los niveles más significativos en los países de ingresos medianos de Asia Meridional,
Наиболее значительное увеличение объема изъятий стимуляторов в 1998 году отмечается в Восточной
Los aumentos más grandes en el volumen de estimulantes decomisados en 1998 se produjeron en el Asia oriental
Наиболее значительное изменение состоит в том, что за последние десять
El cambio más importante es que, en los últimos diez años,
У него имеется ряд сомнений; наиболее значительное касается избирательности, проявляющейся в ссылке лишь на преступления,
Egipto tiene muchas reservas, la más importante de las cuales se relaciona con la selectividad de referirse sólo a los delitos de honor,
тенденции выбросов в секторе энергетики в период с 1990 по 2007 год, а наиболее значительное увеличение произошло в секторе транспорта( 17, 9%), а наиболее значительное сокращение- в категории" Прочие сектора"( 17, 3%).
la tendencia de las emisiones del sector de la energía desde 1990 hasta 2007. El mayor aumento se produjo en el transporte(17,9%), y la mayor reducción en otros sectores(17,3%).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文