БОЛЕЕ ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más importante
еще более важно
наиболее важным
более важно
важнее
самое главное
крупнейшим
более значительную
наиболее значительным
большее значение
более значимую
más significativa
наиболее значительным
самым значительным
более значимым
наиболее важным
более значительную
самым важным
наиболее существенным
более существенным
наиболее значимым
наиболее примечательным
más amplios
более широкий
более всеобъемлющий
более комплексный
более широко
более обширной
более масштабной
более крупного
наиболее всеобъемлющим
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más importantes
еще более важно
наиболее важным
более важно
важнее
самое главное
крупнейшим
более значительную
наиболее значительным
большее значение
более значимую
más grande
самый большой
больше
крупнейшим
величайший
величине
más elevado

Примеры использования Более значительное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В проекте Избирательного кодекса предусматривались положения, поощряющие более значительное представительство женщин на выборах в Европейский парламент
En el proyecto de Código Electoral se preveían disposiciones destinadas a fomentar una mayor representación de las mujeres en las elecciones al Parlamento Europeo
Кроме того, следует отметить, что данные за март 2000 года отражают еще более значительное снижение соответствующего показателя по сравнению с его высоким уровнем в марте 1998 года, составившим 1, 67 млрд. долл.
Además, cabe señalar que la cifra de marzo de 2000 representa una reducción aún más importante respecto de la de marzo de 1998, que era de 1.670 millones.
Более значительное число настольных ПК объяснялось необходимостью вспомогательного обслуживания отделения связи в Скопье
El mayor número de computadoras de mesa se debe al apoyo prestado a la oficina de enlace en Skopje
предусматривает еще более значительное сокращение ядерных арсеналов России
prevé una reducción aún más importante de los arsenales nucleares de Rusia
В настоящее время на околоземных орбитах находятся более 8 000 каталогизированных объектов диаметром свыше 10 см и еще более значительное число более мелких объектов,
En la actualidad orbitan la Tierra más de 8.000 objetos catalogados de más de 10 centímetros de diámetro, y un número todavía mayor de objetos más pequeños,
иные внутригосударственные единицы или федеральные системы, позволяющие меньшинствам оказывать более значительное и непосредственное воздействие на затрагивающие их вопросы.
sistemas federales que pueden facilitar que las minorías tengan una influencia más significativa y directa sobre los asuntos que les incumben.
на военные нужды на цели финансирования инициатив молодежных организаций низового уровня, то можно было бы обеспечить более значительное экономическое и социальное развитие.
no fuera más que el 1% de los gastos militares actuales a financiar iniciativas comunitarias en favor de los jóvenes se podría lograr un mayor desarrollo económico y social.
Нелинейная формула, которая предполагает более значительное снижение для более высоких ставок тарифов, приведет к более существенному их снижению во многих развивающихся странах, поскольку в целом они
La fórmula no lineal que exige mayores reducciones arancelarias en el caso de los aranceles más elevados daría lugar a mayores reducciones de los aranceles para muchos países en desarrollo,
механизмы их существования и функционирования, но и оказали гораздо более значительное влияние на основные вопросы, связанные с правами человека.
también han tenido repercusiones mucho más importantes en lo relativo a las cuestiones esenciales de derechos humanos.
позволив организации оказывать более значительное влияние на жизнь женщин,
lo que permitirá a la organización tener un mayor impacto en la vida de las mujeres,
замедление роста в Соединенных Штатах, которое окажет более значительное воздействие на положение остальных стран мира путем резких корректировок дефицита баланса текущих операций этой страны.
más prolongada de lo previsto en los Estados Unidos, con mayores repercusiones en el resto del mundo, como resultado de ajustes bruscos en su déficit de cuenta corriente.
для достижения поставленных национальных целей потребуется обеспечить более значительное сокращение выбросов в других секторах.
por lo tanto, se requerirían reducciones más importantes en otros sectores para lograr el objetivo nacional.
в рамках системы отмечается гораздо более значительное совпадение мнений по основным стратегическим вопросам на страновом уровне, чем можно было бы ожидать.
social era que había una convergencia mucho mayor de opiniones en el sistema con respecto a cuestiones estratégicas importantes a nivel de los países que lo que cabía esperar.
происшедших за это время, несмотря на опасность, обусловленную<< холодной>> войной, и более значительное, чем в любой другой исторический период, улучшение условий жизни людей.
el estallido de pocas guerras importantes a pesar de los riesgos planteados por la guerra fría y mayores mejoras en los medios de vida humanos que en cualquier otro período de la historia.
В некоторых регионах проверку на ВИЧ прошло более значительное число беременных женщин:
En algunas regiones se hicieron pruebas de VIH a un mayor número de mujeres embarazadas;
на котором наблюдалось более значительное региональное сотрудничество.
se comprobó un grado más amplio de cooperación regional.
учитывая его более значительное воздействие на вопросы планирования семьи,
en vista de sus repercusiones más amplias en la planificación de la familia, la igualdad entre los sexos
Однако для эффективного осуществления этого мандата требуется более значительное присутствие, чем один сотрудник Организации Объединенных Наций по правам человека,
Sin embargo, se requiere una mayor presencia internacional que el simple funcionario de derechos humanos de las Naciones Unidas que se asigna actualmente
И наконец, в программе работы ЮНКТАД более значительное внимание следует уделить особому
Por último, el programa de trabajo de la UNCTAD debía hacer un mayor hincapié en el trato especial
В ходе воздушной войны, которая оказала более значительное воздействие на гражданское население по сравнению с ограниченным наземным вторжением, Израиль использовал военно-воздушные,
En la guerra aérea-que tuvo un mayor impacto en la población civil que la limitada invasión por tierra- Israel utilizó fuerzas aéreas,
Результатов: 187, Время: 0.0638

Более значительное на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский