НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ - перевод на Испанском

documentos nacionales
национальный документ
национальном докладе
национальное удостоверение
national paper
instrumentos nacionales
национальный инструмент
documentación nacional
национальной документации
национальных документов
de los textos nacionales

Примеры использования Национальных документов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в разработке и осуществлении национальных документов о стратегии сокращения масштабов нищеты
tribales en la preparación y aplicación de los documentos nacionales de estrategia de lucha contra la pobreza,
которые не подвергают своих граждан этой формальности при выдаче национальных документов, удостоверяющих личность;
que no someten a sus ciudadanos a esta formalidad para la expedición de documentos nacionales de identidad.
других субъектов, особенно недавно обновленных БРЕФ и национальных документов о наилучших имеющихся методах
en particular los documentos de referencia sobre las mejores técnicas disponibles y los documentos nacionales sobre las mejores técnicas disponibles
Статья 21 Эта статья обязывает правительство Исламской Республики Иран обеспечить утверждение национальных документов о развитии промышленного и горнодобывающего секторов с учетом стратегических исследований развития промышленности страны в течение шестимесячного периода.
Artículo 21-- Este artículo obliga al Gobierno de la República Islámica del Irán a garantizar la aprobación en un plazo de seis meses de los documentos nacionales relativos al desarrollo del sector industrial y del sector de la minería, sobre la base de los estudios estratégicos sobre el desarrollo industrial del país.
из-за эпидемии ВИЧ/ СПИДа, при разработке таких национальных документов по вопросам развития, как документы о стратегиях сокращения масштабов нищеты
los niños vulnerables a causa del VIH/SIDA en los instrumentos nacionales de desarrollo, como los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y los planes nacionales
Например, при первоначальном внедрении национальных документов о стратегии сокращения масштабов нищеты
Por ejemplo, en la creación y la ejecución de los documentos nacionales de estrategia de reducción de la pobreza,
также содействие в выдаче репатриантам национальных документов.
poblaciones de refugiados residentes; y facilitación de documentación nacional para los repatriados.
женщин процедуру получения национальных документов на их детей, Министерство внутренних дел
las mujeres la obtención de los documentos nacionales para sus hijos, en 2009 el Ministerio del Interior
всемирную базу данных по географическим названиям, образцы национальных документов по вопросам стандартизации
una base de datos mundial de nombres geográficos, documentación nacional de referencia relativa a la normalización
также содействие в выдаче репатриантам национальных документов;
tareas de identificación; y facilitación de documentación nacional para los repatriados;
Положения о создании специализированных судов по делам несовершеннолетних, а также разработка в этих целях соответствующего нормативного правового акта предусмотрены в рамках основополагающих национальных документов в области защиты детей, в частности, Национального плана действий
En los documentos nacionales fundamentales en la esfera de la protección de la infancia, en particular el Plan de acción nacional para mejorar la situación de la infancia y proteger sus derechos correspondiente a 2004-2010,
Оказание помощи государствам в подготовке национальных документов, касающихся осуществления всех аспектов резолюции 1540( 2004), поскольку такая работа имеет важное значение для обобщения результатов реализации уже имеющихся соответствующих многосторонних
Ayudar a los Estados miembros a redactar los documentos nacionales para aplicar todos los aspectos de la resolución 1540(2004). Esta actividad es importante para facilitar el levantamiento de un inventario de los programas de asistencia bilateral o multilateral pertinentes que
представлением докладов о них, в том числе в рамках национальных документов о стратегиях сокращения масштабов нищеты
incluso en el marco de los procesos de presentación de informes sobre los documentos nacionales de estrategia de lucha contra la pobreza
представлении докладов о них, в том числе в рамках национальных документов о стратегиях сокращения масштабов нищеты
incluso en el marco de los procesos de presentación de informes sobre los documentos nacionales de estrategia de lucha contra la pobreza
В этом смысле принятие национальных документов, таких как Руководство по стандартизации регистрационных процедур,
En ese sentido, la adopción de instrumentos nacionales, tales como la guía de registro normalizada,
обзор или разработка национальных документов, таких, например, как планы,
elaboración de documentos nacionales, como planes de ampliación de actividades,
Контртеррористический комитет хотел бы получить сведения о шагах, предпринятых Барбадосом для повышения качества национальных документов, удостоверяющих личность, проездных документов и других аналогичных документов( например, свидетельств о рождении, свидетельств о браке, водительских прав, удостоверений личности военнослужащих и т. д.)
El Comité contra el Terrorismo desearía ser informado de las medidas adoptadas por Barbados para mejorar la calidad de los documentos nacionales de identidad y documentos de viaje y otros documentos similares(por ejemplo,
потенциала Гватемалы по эффективному выполнению его обязательств, вытекающих из его международных документов по правам человека, участницей которых оно является, а также национальных документов по правам человека,
la CICIG reforzará la capacidad de Guatemala para cumplir eficazmente sus obligaciones conforme a los instrumentos internacionales de derechos humanos en los que es parte, así como de los instrumentos nacionales de derechos humanos,
принять меры для обеспечения позитивной дискриминации в пользу женщин и исключить из национальных документов положения, ставящие женщин в неравноправное положение по сравнению с мужчинами;
la mujer en África; y emprendan medidas de discriminación positiva a favor de las mujeres y supriman de los textos nacionales las disposiciones que tiendan a situar a la mujer en condiciones de inferioridad;
которые предусматривают оказание правительствам поддержки в разработке национальных документов по проблеме внутреннего перемещения
los dos objetivos estratégicos de apoyar a los gobiernos en la elaboración de instrumentos nacionales sobre los desplazamientos internos
Результатов: 72, Время: 0.0367

Национальных документов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский