НЕАДЕКВАТНЫМИ - перевод на Испанском

insuficientes
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
insuficiencia
нехватка
недостаточность
недостаток
неадекватность
дефицит
отсутствие
несовершенство
недостаточные
неадекватные
отсутствие достаточных
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует
deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
insuficiente
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной

Примеры использования Неадекватными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проводимые административными учреждениями социальной защиты расчеты все еще являются неадекватными.
la estimación que hacen las instituciones administrativas de la protección social todavía es inadecuada.
по-прежнему являются неадекватными.
hostigamiento siga siendo deficiente.
масштабы приверженности профилактике ВИЧ продолжают оставаться неадекватными.
el compromiso en materia de prevención del VIH sigue siendo insuficiente.
Кроме того, планы действий, подготовленные без учета реальной обстановки в Колумбии, могут оказаться неадекватными;
Además, formular planes de acción que no tuvieran en cuenta la realidad colombiana resultaría inadecuado;
меры по реализации его на практике по-прежнему остаются неадекватными и осуществляются в условиях политического давления.
propiedad en ambas entidades, pero su aplicación sigue siendo deficiente y está sujeta todavía a presiones políticas.
Функционирование контрольных механизмов имеет особое значение для урегулирования случаев, связанных с неадекватными действиями полиции.
El funcionamiento de mecanismos de control es de especial importancia para solucionar casos de intervención policial inadecuada.
Китай далее подчеркивают, что предлагаемые реформы в Департаменте общественной информации являются неадекватными.
China destacan además que la reforma prevista en el Departamento de Información Pública es insuficiente.
Кроме того, Комитет озабочен неадекватными законодательными актами, политикой
Al Comité también le preocupa la falta de leyes, políticas
Высокие темпы роста населения в совокупности с неадекватными ресурсами и устойчивым спросом на более совершенную социальную инфраструктуру создают для НРС много проблем;
El alto índice de crecimiento demográfico, unido a la falta de recursos y a una creciente demanda de mejores infraestructuras sociales, plantea numerosos problemas a los países menos adelantados;
внутренние средства правовой защиты являются неадекватными, перед обращением к другой процедуре это средство должно быть до конца использовано.
el que se analiza, el recurso no es adecuado, es obvio que no hay que agotarlo, sino recurrir a otro procedimiento más apropiado.
Также неадекватными были и осуществлявшиеся в последние годы инициативы по облегчению тяжкого бремени задолженности развивающихся стран.
Tampoco son suficientes las iniciativas de los últimos 10 años encaminadas a aliviar la severa carga de la deuda de los países en desarrollo.
Услуги в области здравоохранения остаются неадекватными с точки зрения охвата и качества; и.
Los servicios de salud siguen siendo inadecuados, en cuanto a su cobertura y calidad; y.
Было также установлено, что системы отчетности являются неадекватными и не обеспечивают предотвращения злоупотреблений или надлежащего рассмотрения жалоб.
También se determinó que los sistemas de rendición de cuentas no eran suficientes y no permitían asegurar que se impedirían los abusos o que las denuncias se tratarían en forma apropiada.
Если эти средства окажутся неадекватными, тогда потребуется принять коллективные меры для защиты населения.
Si esos medios no son suficientes, será necesario adoptar medidas colectivas para proteger a las poblaciones.
Хотя эти прибавки по-прежнему считаются неадекватными, они благоприятно сказались на женщинах как главных попечителях.
Si bien aún se considera que esos aumentos no son adecuados, por ser las principales personas que cuidan de otros las mujeres se han beneficiado.
принимаемые для борьбы с этим явлением, являются неадекватными.
la respuesta a este fenómeno no ha sido adecuada.
отвлечения финансовых средств затрудняется неадекватными уголовными процедурами
desviación de fondos se ve obstaculizado por los inadecuados procedimientos penales
Это может привести к созданию ситуации, при которой возникнет предположение, что действия адресата были неадекватными, поскольку он не отреагировал должным образом на запрос составителя.
Ello puede conducir a situaciones en que se considere que la conducta del destinatario ha sido inapropiada porque no ha cumplido la solicitud del iniciador.
имеющих проблемы с психическим здоровьем в Шотландии, являются неадекватными.
adolescentes con problemas de salud mental en Escocia no eran adecuados.
в некоторых случаях национальные системы регулирования и правоприменения являются неадекватными.
en algunos casos los sistemas nacionales de reglamentación y aplicación de la ley no son adecuados.
Результатов: 457, Время: 0.0582

Неадекватными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский