НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ СУБЪЕКТАМИ - перевод на Испанском

agentes no gubernamentales
entidades no gubernamentales
неправительственная организация
actores no gubernamentales
participantes no gubernamentales
interesados no gubernamentales
agentes no estatales
негосударственным субъектом

Примеры использования Неправительственными субъектами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
укреплять серьезные синергетические связи, которые сложились с неправительственными субъектами, включая местные общины,
consolidar las importantes sinergias que se han logrado con las instancias no gubernamentales, incluidas las comunidades locales,
этим объясняется первостепенное значение, придаваемое секретариатом налаживанию тесных связей с правительствами государств- членов, а также неправительственными субъектами в странах Латинской Америки
la importancia fundamental que la secretaría concede a establecer una relación más estrecha con los gobiernos de sus Estados miembros, así como con agentes no gubernamentales de las sociedades de América Latina
в том числе неправительственными субъектами и террористами.
incluso por parte de agentes no gubernamentales y de terroristas.
одновременно рассмотреть вопрос об угрозе применения биологического оружия неправительственными субъектами.
abordar en forma paralela la amenaza del uso de armas biológicas por actores no estatales.
стал более заметен и востребован многими правительственными и неправительственными субъектами и участниками деятельности в области прав человека.
ha recibido solicitudes de asistencia de numerosas entidades y actores gubernamentales y no gubernamentales que trabajan en la esfera de los derechos humanos.
Комитет призывает свой Исполнительный директорат продолжать взаимодействовать с гражданским обществом и другими соответствующими неправительственными субъектами в своих усилиях по отслеживанию осуществления государствами- членами резолюций 1373( 2001),
El Comité alienta a su Dirección Ejecutiva a que siga interactuando con la sociedad civil y otros agentes no gubernamentales pertinentes en sus iniciativas para supervisar y promover la aplicación de las resoluciones 1373(2001),
следует также учитывать, взаимодействие между этими неправительственными субъектами и участниками деятельности системы Организации Объединенных Наций,
en el presente informe no se aborda la interacción entre esas entidades no gubernamentales y las actividades del sistema de las Naciones Unidas,
другими соответствующими международными организациями и неправительственными субъектами.
otras organizaciones internacionales pertinentes, así como algunos agentes no gubernamentales.
используемых гражданским обществом и другими неправительственными субъектами для содействия реформированию систем предупреждения преступности
enfoques adoptados por la sociedad civil y otros actores no gubernamentales a fin de promover la prevención de la delincuencia y la reforma de la justicia penal
осуществление инициативы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека относительно проведения консультаций с неправительственными субъектами за день до официального открытия девятого рабочего совещания;
de la iniciativa tomada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones para los Derechos Humanos de organizar una consulta de entidades no gubernamentales un día antes de la inauguración oficial del noveno seminario;
местных органов власти, неправительственными субъектами, исследователями и молодежными и женскими группами;
los gobiernos nacionales y locales, los agentes no gubernamentales, los investigadores y los grupos de jóvenes y mujeres;
Iii активно развивать сотрудничество с неправительственными субъектами, особенно в области электронной торговли,
Iii Que prosiga su cooperación con los participantes no gubernamentales, especialmente en la esfera del comercio electrónico,
ноябре 2013 года- с целью взаимодействия с государствами- членами, межправительственными организациями, экспертами и неправительственными субъектами и сбора предложений и идей для проекта основных принципов( см. приложение).
los expertos y los actores no gubernamentales y solicitar sugerencias y aportaciones sobre el proyecto de principios básicos(véase el anexo).
Комиссия просит секретариат" активно развивать сотрудничество с неправительственными субъектами, особенно в области электронной торговли,
La Comisión pide a la secretaría" que prosiga su cooperación con los participantes no gubernamentales, especialmente en la esfera del comercio electrónico,
В докладе содержится описание прогресса, достигнутого к настоящему времени в процессе ведения диалога с правительством и неправительственными субъектами, и определяются планы для создания полностью функционирующего механизма наблюдения
En el informe se describen los progresos hechos en cuanto al diálogo con el Gobierno y los agentes no estatales hasta la fecha y se enuncian planes para establecer un mecanismo de vigilancia
помогает обеспечить их соблюдение неправительственными субъектами и, таким образом, более эффективную защиту отдельных лиц.
independientemente de su condición jurídica, ayudaría a garantizar su cumplimiento por parte de los actores no estatales y con ello una mayor protección de las personas.
в частности тем из них, которые касаются налаживания плодотворного сотрудничества между неправительственными субъектами и Организацией Объединенных Наций,
en particular a las dirigidas a desarrollar lazos fructíferos de colaboración entre los interlocutores no gubernamentales y las Naciones Unidas,
культуры( ЮНЕСКО) и неправительственными субъектами план действий на второй этап Всемирной программы образования в области права человека.
en colaboración con las organizaciones intergubernamentales pertinentes, en particular la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO), y con los actores no gubernamentales.
науки и культуры, и неправительственными субъектами план действий на второй этап Всемирной программы образования в области прав человека.
en colaboración con las organizaciones intergubernamentales pertinentes, en particular la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y con actores no gubernamentales.
развитию на ее девятой сессии установлению прочных партнерских отношений в целях развития между неправительственными субъектами и Конференцией и инициативе генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
Desarrollo, en su noveno período de sesiones, a la creación de una asociación duradera para el desarrollo entre los agentes no gubernamentales y la Conferencia, y la iniciativa tomada por el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Результатов: 78, Время: 0.0491

Неправительственными субъектами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский